Diarhebion 2
Beibl William Morgan
2 Fy mab, os derbynni di fy ngeiriau, ac os cuddi fy ngorchmynion gyda thi; 2 Fel y parech i’th glust wrando ar ddoethineb, ac y gogwyddech dy galon at ddeall; 3 Ie, os gwaeddi ar ôl gwybodaeth, os cyfodi dy lef am ddeall; 4 Os ceisi hi fel arian, os chwili amdani fel am drysorau cuddiedig; 5 Yna y cei ddeall ofn yr Arglwydd, ac y cei wybodaeth o Dduw. 6 Canys yr Arglwydd sydd yn rhoi doethineb: allan o’i enau ef y mae gwybodaeth a deall yn dyfod. 7 Y mae ganddo ynghadw i’r rhai uniawn wir ddoethineb: tarian yw efe i’r sawl a rodiant yn uniawn. 8 Y mae efe yn cadw llwybrau barn, ac yn cadw ffordd ei saint. 9 Yna y cei di ddeall cyfiawnder, a barn, ac uniondeb, a phob llwybr daionus.
10 Pan ddelo doethineb i mewn i’th galon, a phan fyddo hyfryd gan dy enaid wybodaeth; 11 Yna cyngor a’th gynnal, a synnwyr a’th geidw: 12 I’th achub oddi wrth y ffordd ddrwg, ac oddi wrth y dyn a lefaro drawsedd; 13 Y rhai a ymadawant â llwybrau uniondeb, i rodio mewn ffyrdd tywyllwch; 14 Y rhai a ymlawenychant i wneuthur drwg, ac a ymddigrifant yn anwiredd y drygionus; 15 Y rhai sydd â’u ffyrdd yn geimion, ac yn gildyn yn eu llwybrau: 16 I’th wared oddi wrth y fenyw estronaidd, oddi wrth y ddieithr wenieithus ei geiriau; 17 Yr hon a ymedy â llywodraethwr ei hieuenctid, ac a ollwng dros gof gyfamod ei Duw. 18 Canys y mae ei thŷ yn gŵyro at angau, a’i llwybrau at y meirw. 19 Pwy bynnag a elo i mewn ati hi, ni ddychwelant, ac nid ymafaelant yn llwybrau y bywyd. 20 Fel y rhodiech di ar hyd ffordd gwŷr da, a chadw llwybrau y cyfiawn. 21 Canys y gwŷr cyfiawn a breswyliant y ddaear, a’r rhai perffaith a gânt aros ynddi. 22 Ond yr annuwiolion a dorrir oddi ar y ddaear, a’r troseddwyr a ddiwreiddir allan ohoni.
Proverbs 2
New International Version
Moral Benefits of Wisdom
2 My son,(A) if you accept my words
and store up my commands within you,
2 turning your ear to wisdom
and applying your heart to understanding(B)—
3 indeed, if you call out for insight(C)
and cry aloud for understanding,
4 and if you look for it as for silver
and search for it as for hidden treasure,(D)
5 then you will understand the fear of the Lord
and find the knowledge of God.(E)
6 For the Lord gives wisdom;(F)
from his mouth come knowledge and understanding.(G)
7 He holds success in store for the upright,
he is a shield(H) to those whose walk is blameless,(I)
8 for he guards the course of the just
and protects the way of his faithful ones.(J)
9 Then you will understand(K) what is right and just
and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(L)
and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
and understanding will guard you.(M)
12 Wisdom will save(N) you from the ways of wicked men,
from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
to walk in dark ways,(O)
14 who delight in doing wrong
and rejoice in the perverseness of evil,(P)
15 whose paths are crooked(Q)
and who are devious in their ways.(R)
16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(S)
from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
and ignored the covenant she made before God.[a](T)
18 Surely her house leads down to death
and her paths to the spirits of the dead.(U)
19 None who go to her return
or attain the paths of life.(V)
Footnotes
- Proverbs 2:17 Or covenant of her God
William Morgan Welsh Bible Edition © British & Foreign Bible Society 1992.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.