The Golden Calf

Remember this and never forget how you aroused the anger(A) of the Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious(B) against the Lord.(C)

Read full chapter

Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the Lord.

Read full chapter

Do not remember the sins of my youth(A)
    and my rebellious ways;(B)
according to your love(C) remember me,
    for you, Lord, are good.(D)

Read full chapter

Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O Lord.

Read full chapter

“Do not be afraid;(A) you will not be put to shame.(B)
    Do not fear disgrace;(C) you will not be humiliated.
You will forget the shame of your youth(D)
    and remember no more the reproach(E) of your widowhood.(F)

Read full chapter

Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.

Read full chapter

25 Let us lie down in our shame,(A)
    and let our disgrace cover us.
We have sinned(B) against the Lord our God,
    both we and our ancestors;(C)
from our youth(D) till this day
    we have not obeyed(E) the Lord our God.”

Read full chapter

25 We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the Lord our God.

Read full chapter

19 After I strayed,(A)
    I repented;
after I came to understand,
    I beat(B) my breast.
I was ashamed(C) and humiliated
    because I bore the disgrace of my youth.’(D)

Read full chapter

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

Read full chapter

30 “The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth;(A) indeed, the people of Israel have done nothing but arouse my anger(B) with what their hands have made,(C) declares the Lord.

Read full chapter

30 For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the Lord.

Read full chapter