20 He said, “I will hide my face from them;(A)
I will see what will become of them,
for they are a perverse generation—
unfaithful children.

Read full chapter

20 “I will hide my face(A) from them,” he said,
    “and see what their end will be;
for they are a perverse generation,(B)
    children who are unfaithful.(C)

Read full chapter

20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

Read full chapter

Then they would not be like their ancestors,
a stubborn and rebellious generation,
a generation whose heart was not loyal
and whose spirit was not faithful to God.(A)

Read full chapter

They would not be like their ancestors(A)
    a stubborn(B) and rebellious(C) generation,
whose hearts were not loyal to God,
    whose spirits were not faithful to him.

Read full chapter

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

Read full chapter

31 Evil generation,(A)
pay attention to the word of the Lord!
Have I been a wilderness to Israel
or a land of dense darkness?(B)
Why do my people claim,
“We will go where we want;[a]
we will no longer come to you”?

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:31 Or “We have taken control, or “We can roam

31 “You of this generation, consider the word of the Lord:

“Have I been a desert to Israel
    or a land of great darkness?(A)
Why do my people say, ‘We are free to roam;
    we will come to you no more’?(B)

Read full chapter

31 O generation, see ye the word of the Lord. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

Read full chapter

An Unresponsive Generation

16 “To what should I compare this generation? It’s like children sitting in the marketplaces who call out to other children:

Read full chapter

16 “To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:

Read full chapter

16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

Read full chapter

39 He answered them,(A) “An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.(B)

Read full chapter

39 He answered, “A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.(A)

Read full chapter

39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

Read full chapter

An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of[a] Jonah.”(A) Then he left them and went away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:4 Other mss add the prophet

A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.”(A) Jesus then left them and went away.

Read full chapter

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

Read full chapter

Jesus came up, touched them, and said, “Get up; don’t be afraid.”(A)

Read full chapter

But Jesus came and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.”(A)

Read full chapter

And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

Read full chapter

40 With many other words he testified and strongly urged them, saying, “Be saved from this corrupt[a] generation!” (A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:40 Or crooked, or twisted

40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, “Save yourselves from this corrupt generation.”(A)

Read full chapter

40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.

Read full chapter

15 so that you may be blameless(A) and pure,(B) children of God who are faultless(C) in a crooked(D) and perverted(E) generation,(F) among whom you shine like stars in the world,

Read full chapter

15 so that you may become blameless(A) and pure, “children of God(B) without fault in a warped and crooked generation.”[a](C) Then you will shine among them like stars in the sky

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:15 Deut. 32:5

15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Read full chapter