Add parallel Print Page Options

Provision for Kingship

14 When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,” 15 you must select without fail[a] a king whom the Lord your God chooses. From among your fellow citizens[b] you must appoint a king—you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.[c] 16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so,[d] for the Lord has said you must never again return that way.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 17:15 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.”
  2. Deuteronomy 17:15 tn Heb “your brothers,” but not referring to siblings (cf. NIV “your brother Israelites”; NLT “a fellow Israelite”). The same phrase also occurs in v. 20.
  3. Deuteronomy 17:15 tn Heb “your brothers.” See the preceding note on “fellow citizens.”
  4. Deuteronomy 17:16 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).

The King

14 When you enter the land the Lord your God is giving you and have taken possession(A) of it and settled in it,(B) and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,”(C) 15 be sure to appoint(D) over you a king the Lord your God chooses. He must be from among your fellow Israelites.(E) Do not place a foreigner over you, one who is not an Israelite. 16 The king, moreover, must not acquire great numbers of horses(F) for himself(G) or make the people return to Egypt(H) to get more of them,(I) for the Lord has told you, “You are not to go back that way again.”(J)

Read full chapter