Add parallel Print Page Options

Advertencia contra falsos profetas e idólatras

13 [a]»Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia[b] una señal o un prodigio(A), y la señal o el prodigio se cumple, acerca del cual él te había hablado, diciendo: “Vamos en pos de otros dioses (a los cuales no has conocido) y sirvámoslos(B)”, no darás oído a las palabras de ese profeta o de ese soñador de sueños; porque el Señor tu Dios te está probando(C) para ver si amas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(D).

»En pos del Señor su Dios ustedes andarán y a Él temerán; guardarán Sus mandamientos(E), escucharán Su voz, le servirán y a Él se unirán(F). Pero a ese profeta o a ese soñador de sueños se le dará muerte(G), por cuanto ha aconsejado[c] rebelión contra el Señor tu Dios[d], que te[e] sacó de la tierra de Egipto y te redimió de casa de servidumbre[f], para apartarte del camino en el cual el Señor tu Dios te mandó andar(H). Así quitarás el mal de en medio de ti(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 13:1 En el texto heb. cap. 13:2.
  2. Deuteronomio 13:1 Lit. da.
  3. Deuteronomio 13:5 Lit. hablado.
  4. Deuteronomio 13:5 Lit. Dios de ustedes.
  5. Deuteronomio 13:5 Lit. los.
  6. Deuteronomio 13:5 Lit. siervos.

13 Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te anunciare señal o prodigios, y si se cumpliere la señal o prodigio que él te anunció, diciendo: Vamos en pos de dioses ajenos, que no conociste, y sirvámosles; no darás oído a las palabras de tal profeta, ni al tal soñador de sueños; porque Jehová vuestro Dios os está probando, para saber si amáis a Jehová vuestro Dios con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma. En pos de Jehová vuestro Dios andaréis; a él temeréis, guardaréis sus mandamientos y escucharéis su voz, a él serviréis, y a él seguiréis. Tal profeta o soñador de sueños ha de ser muerto, por cuanto aconsejó rebelión contra Jehová vuestro Dios que te sacó de tierra de Egipto y te rescató de casa de servidumbre, y trató de apartarte del camino por el cual Jehová tu Dios te mandó que anduvieses; y así quitarás el mal de en medio de ti.

Read full chapter

Purificación de Israel

13 »En aquel día habrá una fuente abierta(A) para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, para lavar el pecado(B) y la impureza(C).

»Y sucederá en aquel día», declara el Señor de los ejércitos, «que eliminaré de la tierra los nombres de los ídolos(D), y nunca más serán recordados(E); también Yo quitaré de la tierra a los profetas y al espíritu inmundo(F). Y sucederá que si alguien profetiza todavía(G), su padre y su madre que lo engendraron le dirán: “No vivirás porque has hablado falsamente(H) en el nombre del Señor(I)”; y su padre y su madre que lo engendraron lo traspasarán mientras profetiza(J).

»También sucederá aquel día que los profetas se avergonzarán cada uno de su visión cuando profetice(K), y no se vestirán con el manto de piel para engañar(L), sino que cada uno dirá: “No soy profeta, soy labrador de la tierra(M), porque un hombre me vendió como esclavo en mi juventud”.

Read full chapter

13 En aquel tiempo habrá un manantial abierto para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, para la purificación del pecado y de la inmundicia.

Y en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, quitaré de la tierra los nombres de las imágenes, y nunca más serán recordados; y también haré cortar de la tierra a los profetas y al espíritu de inmundicia. Y acontecerá que cuando alguno profetizare aún, le dirán su padre y su madre que lo engendraron: No vivirás, porque has hablado mentira en el nombre de Jehová; y su padre y su madre que lo engendraron le traspasarán cuando profetizare. Y sucederá en aquel tiempo, que todos los profetas se avergonzarán de su visión cuando profetizaren; ni nunca más vestirán el manto velloso para mentir. Y dirá: No soy profeta; labrador soy de la tierra, pues he estado en el campo desde mi juventud.

Read full chapter