Add parallel Print Page Options

25 Domnul(A) te va face să fii bătut de vrăjmaşii tăi; pe un drum vei ieşi împotriva lor, dar pe şapte drumuri vei fugi dinaintea lor şi vei fi(B) o groază pentru toate împărăţiile pământului.

Read full chapter

25 Domnul va face să fii biruit de duşmanii tăi; pe un drum vei ieşi împotriva lor şi pe şapte drumuri vei fugi dinaintea lor. Vei fi o pricină de groază pentru toate regatele pământului.

Read full chapter

14 Domnul S-a aprins de mânie(A) împotriva lui Israel. El i-a dat(B) în mâinile unor prădători care i-au prădat, i-a vândut(C) în mâinile vrăjmaşilor lor de jur împrejur şi nu s-au mai putut(D) împotrivi vrăjmaşilor lor.

Read full chapter

14 Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel şi i-a dat pe israeliţi pe mâna jefuitorilor care i-au prădat şi pe mâna duşmanilor din vecinătate, cărora n-au mai fost în stare să li se împotrivească.

Read full chapter

În locul acesta voi zădărnici sfatul lui Iuda şi al Ierusalimului, îi voi face(A) să cadă ucişi de sabie înaintea vrăjmaşilor lor şi de mâna celor ce vor să le ia viaţa. Trupurile lor moarte(B) le voi da hrană păsărilor cerului şi fiarelor pământului.

Read full chapter

În locul acesta voi distruge[a] planurile lui Iuda şi ale Ierusalimului. Îi voi face să cadă ucişi de sabie înaintea duşmanilor lor, ucişi de mâna celor ce caută să le ia viaţa. Hoiturile lor le voi da hrană păsărilor cerului şi fiarelor pământului.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 19:7 Lit.: voi goli; în ebraică, termenul pentru a goli (bqq) sună asemănător cu cel pentru vas (bqbq); vezi vs. 1, 10