Add parallel Print Page Options

23 trupul lui(A) mort să nu stea noaptea pe lemn, ci să-l îngropi în aceeaşi zi, căci cel spânzurat(B) este blestemat înaintea lui Dumnezeu, şi să nu spurci(C) ţara pe care ţi-o dă de moştenire Domnul, Dumnezeul tău.

Read full chapter

23 să nu-i rămână trupul atârnat de lemn întreaga noapte, ci să-l îngropaţi în aceeaşi zi, pentru că cel atârnat de lemn este blestemat de Dumnezeu. Să nu pângăriţi pământul pe care Domnul, Dumnezeul vostru, vi l-a dat ca moştenire.

Read full chapter

29 A spânzurat(A) de un lemn pe împăratul din Ai şi l-a lăsat pe lemn până seara. La apusul(B) soarelui, Iosua a poruncit să i se pogoare trupul de pe lemn; l-au aruncat la intrarea porţii cetăţii şi au ridicat(C) pe el o mare grămadă de pietre, care este până în ziua de azi.

Read full chapter

29 Pe regele din Ai l-a spânzurat[a] de un copac şi l-a lăsat acolo până seara. La apusul soarelui însă Iosua a poruncit să-i coboare trupul din copac şi să fie aruncat la intrarea porţii cetăţii, după care au ridicat peste el o movilă mare de pietre care se poate vedea şi astăzi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Iosua 8:29 Sau: l-a tras în ţeapă, mod de expunere publică a trupului celui executat şi nu mod de execuţie