Add parallel Print Page Options

17 At that time[a] my anger will erupt against them,[b] and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome[c] them[d] so that they[e] will say at that time, ‘Have not these disasters[f] overcome us[g] because our[h] God is not among us[i] ?’

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 31:17 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.
  2. Deuteronomy 31:17 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
  3. Deuteronomy 31:17 tn Heb “find,” “encounter.”
  4. Deuteronomy 31:17 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
  5. Deuteronomy 31:17 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
  6. Deuteronomy 31:17 tn Heb “evils.”
  7. Deuteronomy 31:17 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.
  8. Deuteronomy 31:17 tn Heb “my.”
  9. Deuteronomy 31:17 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

17 And in that day I will become angry(A) with them and forsake(B) them; I will hide(C) my face(D) from them, and they will be destroyed. Many disasters(E) and calamities will come on them, and in that day they will ask, ‘Have not these disasters come on us because our God is not with us?’(F)

Read full chapter