Add parallel Print Page Options

10 There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire,[a] anyone who practices divination,[b] an omen reader,[c] a soothsayer,[d] a sorcerer,[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:10 tn Heb “who passes his son or his daughter through the fire.” The expression “pass…through the fire” is probably a euphemism for human sacrifice (cf. NAB, NIV, TEV, NLT). See also Deut 12:31.
  2. Deuteronomy 18:10 tn Heb “a diviner of divination” (קֹסֵם קְסָמִים, qosem qesamim). This was a means employed to determine the future or the outcome of events by observation of various omens and signs (cf. Num 22:7; 23:23; Josh 13:22; 1 Sam 6:2; 15:23; 28:8; etc.). See M. Horsnell, NIDOTTE 3:945-51.
  3. Deuteronomy 18:10 tn Heb “one who causes to appear” (מְעוֹנֵן, meʿonen). Such a practitioner was thought to be able to conjure up spirits or apparitions (cf. Lev 19:26; Judg 9:37; 2 Kgs 21:6; Isa 2:6; 57:3; Jer 27:9; Mic 5:11).
  4. Deuteronomy 18:10 tn Heb “a seeker of omens” (מְנַחֵשׁ, menakhesh). This is a subset of divination, one illustrated by the use of a “divining cup” in the story of Joseph (Gen 44:5).
  5. Deuteronomy 18:10 tn Heb “a doer of sorcery” (מְכַשֵּׁף, mekhashef). This has to do with magic or the casting of spells in order to manipulate the gods or the powers of nature (cf. Lev 19:26-31; 2 Kgs 17:15b-17; 21:1-7; Isa 57:3, 5; etc.). See M. Horsnell, NIDOTTE 2:735-38.