Add parallel Print Page Options

Look! I have already given the land to you.[a] Go, occupy the territory that I,[b] the Lord, promised[c] to give to your ancestors[d] Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:8 tn Heb “I have placed before you the land.”
  2. Deuteronomy 1:8 tn Heb “the Lord.” Since the Lord is speaking, it is preferable for clarity to supply the first person pronoun in the translation.
  3. Deuteronomy 1:8 tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land.
  4. Deuteronomy 1:8 tn Heb “fathers” (also in vv. 11, 21, 35).
  5. Deuteronomy 1:8 tn Heb “their seed after them.”

See, I have given you this land(A).(B) Go in and take possession of the land the Lord swore(C) he would give to your fathers—to Abraham, Isaac and Jacob—and to their descendants after them.”

Read full chapter