Add parallel Print Page Options

13 (A)“Mu kwolesebwa okwo ekiro ne ndaba, laba, omuntu eyafaanana ng’omwana w’omuntu, ng’ajja n’ebire eby’omu ggulu. N’ajja okumpi n’Owedda n’Edda, n’asembezebwa mu maaso ge.

Read full chapter

13 “In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man,[a](A) coming(B) with the clouds of heaven.(C) He approached the Ancient of Days and was led into his presence.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 7:13 The Aramaic phrase bar enash means human being. The phrase son of man is retained here because of its use in the New Testament as a title of Jesus, probably based largely on this verse.

13 (A)Era wakati mu byo ne ndabamu omuntu “eyali ng’Omwana w’Omuntu” eyali ayambadde ekyambalo ekiwanvu ekikoma ku bigere, nga yeesibye mu kifuba olukoba olwa zaabu.

Read full chapter

13 and among the lampstands(A) was someone like a son of man,[a](B) dressed in a robe reaching down to his feet(C) and with a golden sash around his chest.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:13 See Daniel 7:13.

(A)Ne ndaba, era laba, embalaasi enjeru, ng’agyebagadde alina omutego ogulasa akasaale; n’aweebwa engule n’agenda ng’awangula, n’awangulira ddala.

Read full chapter

I looked, and there before me was a white horse!(A) Its rider held a bow, and he was given a crown,(B) and he rode out as a conqueror bent on conquest.(C)

Read full chapter