Danyeri 4:8
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
8 (A)Naye oluvannyuma Danyeri gwe natuuma Berutesazza ng’erinnya lya katonda wange bwe liri, era nga n’omwoyo ogwa bakatonda abatukuvu guli mu ye, n’ajja mu maaso gange ne mutegeeza ekirooto.
Read full chapter
Daniel 4:8
New International Version
Danyeri 5:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Omusajja oyo Danyeri, kabaka gwe yatuuma Berutesazza, yasangibwa ng’alina omwoyo ogw’okutegeera, n’okumanya, n’okulootolola ebirooto, n’okubikkula ebigambo eby’ekyama, n’okutta ebibuuzo ebizibu ennyo. Kale Danyeri ayitibwe, anaakutegeeza amakulu g’ekiwandiiko.”
Read full chapter
Daniel 5:12
New International Version
12 He did this because Daniel, whom the king called Belteshazzar,(A) was found to have a keen mind and knowledge and understanding, and also the ability to interpret dreams, explain riddles(B) and solve difficult problems.(C) Call for Daniel, and he will tell you what the writing means.(D)”
Danyeri 2:49
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
49 (A)Awo Danyeri n’asaba kabaka akuze ne Saddulaaki, ne Mesaki, ne Abeduneego; kabaka n’abafuula abakulembeze n’abawa ebifo eby’obuvunaanyizibwa mu ssaza ery’e Babulooni, Danyeri ye n’asigala awali kabaka.
Read full chapter
Daniel 2:49
New International Version
49 Moreover, at Daniel’s request the king appointed Shadrach, Meshach and Abednego administrators over the province of Babylon,(A) while Daniel himself remained at the royal court.(B)
Danyeri 3:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Naye waliwo abamu ku Bayudaaya be walonda okuvunaanyizibwa ensonga ez’essaza ery’e Babulooni, era be ba Saddulaaki, ne Mesaki ne Abeduneego abatakuwulirirako ddala ayi kabaka. Tebaweereza bakatonda bo newaakubadde okusinza ekifaananyi ekya zaabu kye wabumbisa.”
Read full chapter
Daniel 3:12
New International Version
12 But there are some Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon—Shadrach, Meshach and Abednego(A)—who pay no attention(B) to you, Your Majesty. They neither serve your gods nor worship the image of gold you have set up.”(C)
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.