Daniel 9:27
Holman Christian Standard Bible
27 He will make a firm covenant[a]
with many for one week,[b]
but in the middle of the week
he will put a stop to sacrifice and offering.
And the abomination of desolation(A)
will be on a wing(B) of the temple[c][d]
until the decreed destruction(C)
is poured out on the desolator.”
Footnotes
- Daniel 9:27 Or will enforce a covenant
- Daniel 9:27 = 7 years
- Daniel 9:27 LXX; MT reads of abominations
- Daniel 9:27 Or And the desolator will be on the wing of abominations, or And the desolator will come on the wings of monsters (or of horror); Hb obscure
Daniel 9:27
New International Version
27 He will confirm a covenant with many for one ‘seven.’[a] In the middle of the ‘seven’[b] he will put an end to sacrifice and offering. And at the temple[c] he will set up an abomination that causes desolation, until the end that is decreed(A) is poured out on him.[d]”[e]
Footnotes
- Daniel 9:27 Or ‘week’
- Daniel 9:27 Or ‘week’
- Daniel 9:27 Septuagint and Theodotion; Hebrew wing
- Daniel 9:27 Or it
- Daniel 9:27 Or And one who causes desolation will come upon the wing of the abominable temple, until the end that is decreed is poured out on the desolated city
Daniel 11:31
Holman Christian Standard Bible
31 His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice(A) and set up the abomination of desolation.(B)
Read full chapter
Daniel 11:31
New International Version
31 “His armed forces will rise up to desecrate the temple fortress and will abolish the daily sacrifice.(A) Then they will set up the abomination that causes desolation.(B)
Daniel 12:11
Holman Christian Standard Bible
11 From the time the daily sacrifice is abolished and the abomination of desolation(A) is set up,(B) there will be 1,290 days.
Read full chapter
Daniel 12:11
New International Version
11 “From the time that the daily sacrifice(A) is abolished and the abomination that causes desolation(B) is set up, there will be 1,290 days.(C)
Mark 13:14
Holman Christian Standard Bible
The Great Tribulation
14 “When you see the abomination that causes desolation(A)[a] standing where it should not” (let the reader understand[b]), “then those in Judea(B) must flee to the mountains!
Read full chapterFootnotes
- Mark 13:14 Dn 9:27
- Mark 13:14 These are, most likely, Mark’s words to his readers.
Mark 13:14
New International Version
14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’[a](A) standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.
Footnotes
- Mark 13:14 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
- Mark 13:14 Or he
Luke 21:20
Holman Christian Standard Bible
The Destruction of Jerusalem
20 “When you see Jerusalem surrounded by armies,(A) then recognize that its desolation(B) has come near.
Read full chapter
Luke 21:20
New International Version
20 “When you see Jerusalem being surrounded by armies,(A) you will know that its desolation is near.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.