Daniel 7:13-14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 M-am uitat în timpul vedeniilor mele de noapte şi iată că pe norii cerurilor a venit unul(A) ca un fiu al omului; a înaintat spre Cel Îmbătrânit(B) de zile şi a fost adus înaintea Lui. 14 I S-a(C) dat stăpânire, slavă şi putere împărătească, pentru ca să-i slujească toate popoarele(D), neamurile şi oamenii de toate limbile. Stăpânirea Lui este o stăpânire(E) veşnică şi nu va trece nicidecum şi Împărăţia Lui nu va fi nimicită niciodată.
Read full chapter
Daniel 7:13-14
Nouă Traducere În Limba Română
13 M-am uitat în timpul viziunilor mele de noapte
şi iată că pe norii cerului
venea Cineva Care era ca un fiu al omului[a].
El S-a apropiat de Cel Îmbătrânit de Zile
şi a fost adus înaintea Acestuia.
14 Lui I s-a dat stăpânirea, onoarea şi Împărăţia,
ca să-I slujească[b] toate popoarele, neamurile şi oamenii de orice limbă!
Stăpânirea Lui este o stăpânire veşnică, care nu va trece,
iar Împărăţia Lui nu va fi distrusă niciodată!
Footnotes
- Daniel 7:13 Vezi Apoc. 1:13
- Daniel 7:14 Sau: pentru a I se închina
Matei 16:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Căci Fiul(A) omului are să vină în slava Tatălui Său, cu(B) îngerii Săi, şi(C) atunci va răsplăti fiecăruia după faptele lui.
Read full chapter
Matei 16:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Căci Fiul Omului urmează să vină în slava Tatălui Său, împreună cu îngerii Lui, şi atunci El va răsplăti fiecăruia după faptele lui.
Read full chapter
Matei 24:30
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
30 Atunci(A) se va arăta în cer semnul Fiului omului, toate(B) seminţiile pământului se vor boci şi(C) vor vedea pe Fiul omului venind pe norii cerului cu putere şi cu o mare slavă.
Read full chapter
Matei 24:30
Nouă Traducere În Limba Română
30 Atunci se va arăta în cer semnul Fiului Omului şi atunci toate seminţiile pământului se vor jeli şi-L vor vedea pe Fiul Omului venind pe norii cerului[a] cu putere şi mare slavă.
Read full chapterFootnotes
- Matei 24:30 Vezi Dan. 7:13
Marcu 14:62
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
62 „Da, sunt”, i-a răspuns Isus. „Şi(A) veţi vedea pe Fiul omului şezând la dreapta puterii şi venind pe norii cerului.”
Read full chapter
Marcu 14:62
Nouă Traducere În Limba Română
62 Isus a răspuns:
– Sunt.
Şi Îl veţi vedea pe Fiul Omului
şezând la dreapta Puterii
şi venind cu norii cerului![a]
Footnotes
- Marcu 14:62 Vezi Dan. 7:13 şi Ps. 110:1
Faptele Apostolilor 1:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 şi au zis: „Bărbaţi galileeni(A), de ce staţi şi vă uitaţi spre cer? Acest Isus, care S-a înălţat la cer din mijlocul vostru, va(B) veni în acelaşi fel cum L-aţi văzut mergând la cer.”
Read full chapter
Faptele Apostolilor 1:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 care le-au zis: „Bărbaţi galileeni, de ce staţi şi vă uitaţi spre cer?! Acest Isus, Care a fost luat în cer de la voi, va veni în acelaşi fel în care L-aţi văzut mergând spre cer.“
Read full chapter
1 Tesaloniceni 4:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Căci Însuşi Domnul(A), cu un strigăt, cu glasul unui arhanghel şi cu trâmbiţa(B) lui Dumnezeu, Se va pogorî din cer şi întâi vor învia cei morţi(C) în Hristos.
Read full chapter
1 Tesaloniceni 4:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Căci Domnul Însuşi, la un strigăt de poruncă, la sunetul vocii arhanghelului şi la sunetul trâmbiţei lui Dumnezeu, Se va coborî din cer şi, mai întâi, vor învia cei morţi în Cristos,
Read full chapter
2 Tesaloniceni 1:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 şi să vă dea odihnă(A) atât vouă, care sunteţi întristaţi, cât şi nouă, la descoperirea Domnului(B) Isus din cer, cu îngerii puterii Lui,
Read full chapter
2 Tesaloniceni 1:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 şi să-i învioreze pe cei care suferă, – atât pe voi, cât şi pe noi –, atunci când Se va arăta din cer Domnul Isus cu îngerii Lui puternici,
Read full chapter
2 Tesaloniceni 1:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 când(A) va veni în ziua aceea, ca să fie proslăvit în sfinţii Săi şi(B) privit cu uimire în toţi cei ce vor fi crezut; căci voi aţi crezut mărturisirea făcută de noi înaintea voastră.
Read full chapter
2 Tesaloniceni 1:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 în ziua aceea, când El va veni să fie proslăvit de către sfinţii Săi şi admirat de către toţi cei ce au crezut; căci mărturia noastră faţă de voi a fost crezută.
Read full chapter
Apocalipsa 1:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Iată(A) că El vine pe nori. Şi orice ochi Îl va vedea; şi cei(B) ce L-au străpuns. Şi toate seminţiile pământului se vor boci din pricina Lui! Da, Amin.
Read full chapter
Apocalipsa 1:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Iată, El va veni pe nori[a]
şi orice ochi Îl va vedea,
chiar şi cei care L-au străpuns[b].
Toate neamurile pământului se vor jeli din pricina Lui.
Da! Amin![c]
Footnotes
- Apocalipsa 1:7 Vezi Dan. 7:13
- Apocalipsa 1:7 Vezi Zah. 12:10
- Apocalipsa 1:7 Sau: În mod sigur aşa se va întâmpla! Amin!
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.