Daniel 8:27
New English Translation
27 I, Daniel, was exhausted[a] and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 8:27 tn The Hebrew word here is נִהְיֵיתִי (nihyetiy). Its meaning is not entirely clear. Hebrew הָיָה (hayah) normally has meanings such as “to be” or “become.” Here, however, it describes Daniel’s emotional and physical response to the enigmatic vision that he has seen. It is parallel to the following verb, which refers to illness, and seems to refer to a state of utter exhaustion due to the amazing things that Daniel has just seen. The LXX lacks the word. On the meaning of the word see further, BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2, and DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3.
Daniel 8:27
New International Version
27 I, Daniel, was worn out. I lay exhausted(A) for several days. Then I got up and went about the king’s business.(B) I was appalled(C) by the vision; it was beyond understanding.
Daniel 8:27
King James Version
27 And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.