Даниил 11:36-37
New Russian Translation
Надменный царь – враг Бога
36 – Царь будет делать, что пожелает. Он превознесет себя выше всякого бога и будет говорить неслыханные вещи против Бога богов[a]. Он будет преуспевать, пока не завершатся времена гнева, потому что должно произойти предопределенное. 37 Он не будет признавать ни богов своих отцов, ни того, который желанен женщинам[b]; он не будет признавать никакого бога, но вознесет над всеми ими самого себя.
Read full chapterFootnotes
- 11:36 См. 2 Фес. 2:4
- 11:37 Букв.: «ни желания женщин». Возможно это бог Таммуз (Адонис) (ср. Иез. 8:14), по другому толкованию, здесь речь может идти о Христе (в Израиле каждая женщина мечтала стать Его матерью). Существуют и другие толкования.
Даниял 11:36-37
Священное Писание (Восточный Перевод)
Надменный царь – враг Всевышнего
36 – Царь будет делать, что пожелает. Он превознесёт себя выше всякого бога и будет говорить неслыханные вещи против Бога богов. Он будет преуспевать, пока не завершатся времена гнева, потому что должно произойти предопределённое. 37 Он не будет признавать ни богов своих предков, ни того бога, которого любят женщины[a]; он не будет признавать никакого бога, но вознесёт над всеми ими самого себя.
Read full chapterFootnotes
- 11:37 Букв.: «ни желания женщин». Возможно это бог Таммуз (Адонис) (ср. Езек. 8:14), по другому толкованию, здесь речь может идти о Масихе (в Исраиле каждая женщина мечтала стать Его матерью). Существуют и другие толкования.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.