Daniel 1:10
New English Translation
10 But he[a] responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided[b] your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age?[c] If that happened,[d] you would endanger my life[e] with the king!”
Read full chapterFootnotes
- Daniel 1:10 tn Heb “The overseer of the court officials.” The subject has been specified in the translation for the sake of clarity.
- Daniel 1:10 tn Heb “assigned” (see v. 5).
- Daniel 1:10 tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.
- Daniel 1:10 tn The words “if that happened” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
- Daniel 1:10 tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.
Daniel 1:10
New International Version
10 but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your[a] food and drink.(A) Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.”
Footnotes
- Daniel 1:10 The Hebrew for your and you in this verse is plural.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.