Add parallel Print Page Options

El cantar de los cantares, el cual es de Salomón.

La amadaa

¡Oh, que él me besara
con los besos de su boca!
Mejor que el vino es tu amor.
Tu nombre es como perfume derramado; por el olor de tu suave perfume
las jóvenes se enamoran de ti.
Atráeme en pos de ti. ¡Corramos!
El rey me ha llevado a sus habitaciones.

El cortejo nupcial

Nos gozaremos y nos alegraremos contigo.
Nos acordaremos de tu amor más que del vino.
Con razón te aman.

La amada

Soy morena y bella,
oh hijas de Jerusalén.
Soy como las tiendas en Quedar
o como los pabellones de Salomón.
No se fijen en que soy morena,
pues el sol me bronceó.
Los hijos de mi madre se enojaron contra mí
y me pusieron a cuidar viñas.
¡Y mi propia viña no cuidé!
Hazme saber, oh amado de mi alma, dónde pastorearás;
dónde harás recostar el rebaño
al mediodía,
para que yo no ande errante[a]
tras los rebaños de tus compañeros.

El amado

Si no lo sabes,
oh la más hermosa de las mujeres, sigue las huellas del rebaño
y apacienta tus cabritas
cerca de las cabañas de los pastores.
A mi yegua, entre los carros del faraón,
te he comparado, oh amada mía.
10 ¡Qué bellas son tus mejillas entre tus aretes
y tu cuello entre los collares!
11 Te haremos aretes de oro
con engastes de plata.

La amada

12 Cuando el rey estaba en su diván,
mi nardo liberó su fragancia.
13 Mi amado se parece a un manojito
de mirra
que duerme entre mis pechos.
14 Mi amado se parece
a un racimo de flores de alheña
de las viñas de En-guedi.

El amado

15 ¡Qué bella eres, oh amada mía! ¡Qué bella eres!
Tus ojos son como de palomas[b].

La amada

16 ¡Qué bello y dulce eres tú,
oh amado mío!
Nuestra cama es frondosa,
17 las vigas de nuestra casa son los cedros, y nuestros artesonados son los cipreses.

Footnotes

  1. Cantares 1:7 La identificación de los personajes en los títulos de este poema nupcial se basa en el contexto y en los géneros de verbos y pronombres en hebreo.
  2. Cantares 1:15 Según vers. antiguas; heb., como con velo.

La esposa y las hijas de Jerusalén

Cantar de los cantares, el cual es de Salomón.(A)

¡Oh, si él me besara con besos de su boca!

Porque mejores son tus amores que el vino.

A más del olor de tus suaves ungüentos,

Tu nombre es como ungüento derramado;

Por eso las doncellas te aman.

Atráeme; en pos de ti correremos.

El rey me ha metido en sus cámaras;

Nos gozaremos y alegraremos en ti;

Nos acordaremos de tus amores más que del vino;

Con razón te aman.

Morena soy, oh hijas de Jerusalén, pero codiciable

Como las tiendas de Cedar,

Como las cortinas de Salomón.

No reparéis en que soy morena,

Porque el sol me miró.

Los hijos de mi madre se airaron contra mí;

Me pusieron a guardar las viñas;

Y mi viña, que era mía, no guardé.

Hazme saber, oh tú a quien ama mi alma,

Dónde apacientas, dónde sesteas al mediodía;

Pues ¿por qué había de estar yo como errante

Junto a los rebaños de tus compañeros?

Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres,

Ve, sigue las huellas del rebaño,

Y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores.

La esposa y el esposo

A yegua de los carros de Faraón

Te he comparado, amiga mía.

10 Hermosas son tus mejillas entre los pendientes,

Tu cuello entre los collares.

11 Zarcillos de oro te haremos,

Tachonados de plata.

12 Mientras el rey estaba en su reclinatorio,

Mi nardo dio su olor.

13 Mi amado es para mí un manojito de mirra,

Que reposa entre mis pechos.

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi

Es para mí mi amado.

15 He aquí que tú eres hermosa, amiga mía;

He aquí eres bella; tus ojos son como palomas.

16 He aquí que tú eres hermoso, amado mío, y dulce;

Nuestro lecho es de flores.

17 Las vigas de nuestra casa son de cedro,

Y de ciprés los artesonados.