Apostlagärningarna 19:21
Svenska Folkbibeln 2015
Upplopp i Efesos
21 (A) När detta var över bestämde sig Paulus i anden[a] för att resa genom Makedonien och Achaia och sedan till Jerusalem. Han sade: "När jag har varit där måste jag också besöka Rom."
Read full chapterFootnotes
- 19:21 anden Annan översättning: "Anden".
Apostlagärningarna 19:21
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Upplopp i Efesos
21 Efter allt detta bestämde[a] sig Paulus för att genom Makedonien och Achaia resa till Jerusalem. ”Och därefter måste jag också besöka Rom”, sa han.
Read full chapterFootnotes
- 19:21 Eller: kände sig Paulus ledd av Guds Ande.
2 Korintierbrevet 1:16
Svenska Folkbibeln 2015
16 (A) Jag ville besöka er på vägen till Makedonien och därifrån komma tillbaka till er och bli utrustad av er för resan till Judeen.
Read full chapter
2 Korintierbrevet 1:16
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
16 Jag hade tänkt besöka er först på min väg till Makedonien, och sedan på vägen hem igen. Då skulle ni ha fått hjälpa mig med det jag behöver för min resa till Judeen.
Read full chapterSvenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.