Add parallel Print Page Options

Jaangˋ ángel có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋjiʉ

10  Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ —jíngˈˉ Juan— camángˉguɨ́ɨ jaangˋ ángel i̱ ˈgøngˈˊ i̱ jajgiáangˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ i̱ quíingˈ˜ jee˜ cabøø˜ jníiˊ, jo̱ e fɨˊ lacúngˈˊ moguir˜ siˈˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jnéengˉ mɨ˜ dséeˊ jmɨguiˈˆ jo̱guɨ e tíiˊ ieeˋ. Jo̱guɨ nir˜ jíingˋ jɨˈˋ laco̱ˈ jɨ˜ ieeˋ, jo̱guɨ tɨɨrˉ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ mɨ˜ sǿngˈˊ niingˉ jɨˋ e cueeˋ. Jo̱guɨ se̱ˈrˊ co̱o̱ˋ jiˋjiʉ e sɨnaˊ, jo̱ casíˈˋ i̱ ángel do tɨɨrˉ dséeˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱guɨ e tɨɨrˉ tuung˜ do casíˈrˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ. Jo̱ teáˋ eáangˊ caˈóorˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ mɨ˜ ó̱o̱ˉ jaangˋ ieˈˋ; jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈóorˋ, e luur˜ do canʉ́ˈˋ lafaˈ e caquieˈˋ güɨˈñiሠguiéˉ ya̱ˈˊ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caniiˋ e guiéˉ ya̱ˈˊ do, jnea˜ lamɨ˜ sɨˈíˆ nijméeˈ˜baa jaléˈˋ e jo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ; dsʉˈ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúˉu co̱o̱ˋ luu˜ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala:

—Juan, lɨco̱ˈ ˈmeengˉ fɨˊ dsíiˊ moguíˈˆ lajaléˈˋ júuˆ e canʉ́ʉˈˉ quiáˈˉ e guiéˉ ya̱ˈˊ e nɨcaniiˋ do, jo̱ jie˜ mɨˊ ɨˊ aˈˊ faˈ e nijméeˈ˜.

Jo̱ i̱ ángel i̱ camánˉn do i̱ casíˈˋ tɨɨˉ e dséeˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ jo̱guɨ tɨɨrˉ e tuung˜ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, caséerˋ guóorˋ dséeˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ cacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ do, i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱, có̱o̱ˈ˜guɨ guóoˈ˜ uǿˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jo̱ jo̱guɨ jaléˈˋ jmɨñíˈˆ lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ lalab cajíñˈˉ:

—Joˋ ˈnéˉ faˈ e nilɨˈɨɨ˜guɨ e nilɨti˜ jaléˈˋ e na; co̱ˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ guiángˉ do nináiñˋ nijiʉ́ʉrˉ lúuˊ trompéˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ nilɨli˜ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈmáˈˆ Fidiéeˇ e ˈnéˉ nilɨti˜ e jaˋ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ.

Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e luu˜ e canúˉu laˈuii˜ do e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, calébˈˋ catú̱ˉ caféngˈˋtu̱ jnea˜ jo̱ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala:

—Juan, gua˜ jo̱ quie̱ˋ e jiˋjiʉ e sɨnaˊ do e iʉ˜ fɨˊ jaguóˋ i̱ ángel i̱ sɨˈøˈˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ.

Jo̱baˈ cangóbˉ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ i̱ ángel do, jo̱ camɨ́ɨˈ˜ɨre e jiˋjiʉ e óoˋ do, jo̱ lalab cañíirˋ quiéˉe:

—Jó̱ˈˉo̱ jo̱ quiéˈˋ. Jo̱ lɨfaˈ fɨˊ moˈooˈ˜ nilɨróobˉ laco̱ˈguɨ la róoˉ taˈˊ, jo̱ dsʉˈ fɨˊ dsíiˊ túˈˋ nilɨguíbˈˆ.

10 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, catɨ́ɨmˉbaaˈ e jiˋjiʉ do e fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ i̱ ángel do jo̱ cagǿˈˉbaa; jo̱ jáˈˉbaˈ e fɨˊ moˈóoˋo jlobˈˆ róoˉ e do, lɨfaˈ mɨ˜ catɨ́ˋ fɨˊ dsíiˊ túˈˋu, gabˋ guíˈˆ e do. 11 Jo̱baˈ guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ e guicajíngˈˉ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala:

—ˈNʉˋ ˈnéˉ niguiáˆtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ jaléˈˋ júuˆ e jíngˈˉ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ jo̱guɨ laco̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ cajo̱.

The Angel and the Little Scroll

10 Then I saw another mighty angel(A) coming down from heaven.(B) He was robed in a cloud, with a rainbow(C) above his head; his face was like the sun,(D) and his legs were like fiery pillars.(E) He was holding a little scroll,(F) which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,(G) and he gave a loud shout like the roar of a lion.(H) When he shouted, the voices of the seven thunders(I) spoke. And when the seven thunders spoke, I was about to write;(J) but I heard a voice from heaven(K) say, “Seal up what the seven thunders have said and do not write it down.”(L)

Then the angel I had seen standing on the sea and on the land(M) raised his right hand to heaven.(N) And he swore(O) by him who lives for ever and ever,(P) who created the heavens and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it,(Q) and said, “There will be no more delay!(R) But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet,(S) the mystery(T) of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets.”(U)

Then the voice that I had heard from heaven(V) spoke to me once more: “Go, take the scroll(W) that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”

So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but ‘in your mouth it will be as sweet as honey.’[a](X) 10 I took the little scroll from the angel’s hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth,(Y) but when I had eaten it, my stomach turned sour. 11 Then I was told, “You must prophesy(Z) again about many peoples, nations, languages and kings.”(AA)

Footnotes

  1. Revelation 10:9 Ezek. 3:3