Add parallel Print Page Options

They stretch out on clothing seized as collateral;
they do so right[a] beside every altar!
They drink wine bought with the fines they have levied;
they do so right in the temple[b] of their God![c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 2:8 tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.
  2. Amos 2:8 tn Heb “house.”
  3. Amos 2:8 tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (ʾelohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV).