Add parallel Print Page Options

The Lord God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] touches the land,
    and the land ·shakes [dissolves; melts].
    Then everyone who lives in the land ·cries for the dead [mourns].
The whole ·land [or earth] rises like the Nile River
    and ·falls [sinks; subsides] like the river of Egypt [8:8].
The Lord builds his ·upper rooms [or steps] ·above the skies [in the heavens];
    he sets their foundations on the earth.
He calls for the waters of the sea
    and pours them out on the ·land [L face of the earth/land; C as rain].
    The Lord is his name.
The Lord says,
“Israel, you are no different to me than the people of Cush [C Ethiopia].
·I brought [L Did I not bring…?] Israel out of the land of Egypt,
    and the Philistines from ·Crete [L Caphtor],
    and the Arameans [C Syrians] from Kir.

Read full chapter

The Lord, the Lord Almighty—
he touches the earth and it melts,(A)
    and all who live in it mourn;
the whole land rises like the Nile,
    then sinks like the river of Egypt;(B)
he builds his lofty palace[a](C) in the heavens
    and sets its foundation[b] on the earth;
he calls for the waters of the sea
    and pours them out over the face of the land—
    the Lord is his name.(D)

“Are not you Israelites
    the same to me as the Cushites[c]?”(E)
declares the Lord.
“Did I not bring Israel up from Egypt,
    the Philistines(F) from Caphtor[d](G)
    and the Arameans from Kir?(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Amos 9:7 That is, people from the upper Nile region
  4. Amos 9:7 That is, Crete