11 For behold, the Lord is going to (A)command that the (B)great house be smashed to pieces and the small house to fragments.

12 Do horses run on rocks?
Or does one plow [a]them with oxen?
Yet you have turned (C)justice into poison
And the fruit of righteousness into [b]wormwood,
13 You who rejoice in [c](D)Lodebar,
[d]And say, “Have we not (E)by our own strength taken [e]Karnaim for ourselves?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 6:12 Another reading is the sea with oxen
  2. Amos 6:12 I.e. bitterness
  3. Amos 6:13 Lit a thing of nothing
  4. Amos 6:13 Lit Who
  5. Amos 6:13 Lit a pair of horns

11 For the Lord has given the command,
    and he will smash(A) the great house(B) into pieces
    and the small house into bits.(C)

12 Do horses run on the rocky crags?
    Does one plow the sea[a] with oxen?
But you have turned justice into poison(D)
    and the fruit of righteousness(E) into bitterness(F)
13 you who rejoice in the conquest of Lo Debar[b]
    and say, “Did we not take Karnaim[c] by our own strength?(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 6:12 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text plow there
  2. Amos 6:13 Lo Debar means nothing.
  3. Amos 6:13 Karnaim means horns; horn here symbolizes strength.