The one who made the Pleiades and Orion,(A)
who turns darkness[a] into dawn(B)
and darkens day into night,(C)
who summons the water of the sea(D)
and pours it out over the surface of the earth(E)
the Lord is his name.(F)
He brings destruction[b] on the strong,[c](G)
and it falls on the fortress.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:8 Or turns the shadow of death
  2. 5:9 Hb obscure
  3. 5:9 Or stronghold

He who made the Pleiades and Orion,(A)
    who turns midnight into dawn(B)
    and darkens day into night,(C)
who calls for the waters of the sea
    and pours them out over the face of the land—
    the Lord is his name.(D)
With a blinding flash he destroys the stronghold
    and brings the fortified city to ruin.(E)

Read full chapter

27 So I will send you into exile beyond Damascus.”(A) The Lord, the God of Armies, is his name.(B) He has spoken.

Read full chapter

27 Therefore I will send you into exile(A) beyond Damascus,”
    says the Lord, whose name is God Almighty.(B)

Read full chapter

The Lord, the God of Armies—
he touches the earth;(A)
it melts, and all who dwell in it mourn;
all of it rises like the Nile
and subsides like the Nile of Egypt.(B)
He builds his upper chambers
in the heavens(C)
and lays the foundation of his vault
on the earth.(D)
He summons the water of the sea
and pours it out over the surface of the earth.(E)
The Lord is his name.(F)

Read full chapter

The Lord, the Lord Almighty—
he touches the earth and it melts,(A)
    and all who live in it mourn;
the whole land rises like the Nile,
    then sinks like the river of Egypt;(B)
he builds his lofty palace[a](C) in the heavens
    and sets its foundation[b] on the earth;
he calls for the waters of the sea
    and pours them out over the face of the land—
    the Lord is his name.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.