Font Size
Acts 9:22
New English Translation
Acts 9:22
New English Translation
22 But Saul became more and more capable,[a] and was causing consternation[b] among the Jews who lived in Damascus by proving[c] that Jesus[d] is the Christ.[e]
Read full chapterFootnotes
- Acts 9:22 tn Grk “was becoming stronger,” but this could be understood in a physical sense, while the text refers to Saul’s growing ability to demonstrate to fellow Jews that Jesus was the Messiah. The translation “to become capable” for ἐνδυναμόω (endunamoō) is given in L&N 74.7, with this specific verse as an example.
- Acts 9:22 tn Or “was confounding.” For the translation “to cause consternation” for συγχέω (suncheō) see L&N 25.221.
- Acts 9:22 tn Or “by showing for certain.”
- Acts 9:22 tn Grk “that this one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Acts 9:22 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” Note again the variation in the titles used.sn See the note on Christ in 2:31.
Acts 9:22
New International Version
Acts 9:22
New International Version
22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.(A)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.