Add parallel Print Page Options

25 About midnight Paul and Silas were praying[a] and singing hymns to God,[b] and the rest of[c] the prisoners were listening to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:25 tn Grk “praying, were singing.” The participle προσευχόμενοι (proseuchomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  2. Acts 16:25 sn Praying and singing hymns to God. Tertullian said, “The legs feel nothing in the stocks when the heart is in heaven” (To the Martyrs 2; cf. Rom 5:3; Jas 1:2; 1 Pet 5:6). The presence of God means the potential to be free (cf. v. 26).
  3. Acts 16:25 tn The words “the rest of” are not in the Greek text, but are implied.