Add parallel Print Page Options

48 When the Gentiles heard this, they began to rejoice[a] and praise[b] the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life[c] believed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:48 tn The imperfect verb ἔχαιρον (echairon) and the following ἐδόξαζον (edoxazon) are translated as ingressive imperfects.
  2. Acts 13:48 tn Or “glorify.” Although “honor” is given by BDAG 258 s.v. δοξάζω as a translation, it would be misleading here, because the meaning is “to honor in the sense of attributing worth to something,” while in contemporary English usage one speaks of “honoring” a contract in the sense of keeping its stipulations. It is not a synonym for “obey” in this context (“obey the word of the Lord”), but that is how many English readers would understand it.
  3. Acts 13:48 sn Note the contrast to v. 46 in regard to eternal life.