And devout men buried Stephen and made loud lamentation over him. But Saul was attempting to destroy the church. Entering house after house,[a] he dragged off both men and women and[b] delivered them[c] to prison.

Philip Proclaims Christ in Samaria

Now those who had been scattered went about proclaiming the good news of the word.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 8:3 Literally “from house” to house
  2. Acts 8:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“dragged off”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 8:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation

Godly men buried Stephen and mourned deeply for him. But Saul(A) began to destroy the church.(B) Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.

Philip in Samaria

Those who had been scattered(C) preached the word wherever they went.(D)

Read full chapter