25 So being in disagreement with one another, they began to leave after[a] Paul made one statement: “The Holy Spirit spoke rightly through the prophet Isaiah to your fathers, 26 saying,

‘Go to this people and say,
    You will keep on hearing[b] and will never understand,
and you will keep on seeing[c] and will never perceive.
27     For the heart of this people has become dull,
and with their[d] ears they hear with difficulty,
    and they have shut their eyes,
lest they see with their[e] eyes,
    and hear with their[f] ears,
    and understand with their[g] heart,
and turn, and I would heal them.”’[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 28:25 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“made”)
  2. Acts 28:26 Literally “hearing you will hear”
  3. Acts 28:26 Literally “seeing you will see”
  4. Acts 28:27 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. Acts 28:27 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  6. Acts 28:27 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. Acts 28:27 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  8. Acts 28:27 A quotation from Isa 6:9–10

25 They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit spoke the truth to your ancestors when he said(A) through Isaiah the prophet:

26 “‘Go to this people and say,
“You will be ever hearing but never understanding;
    you will be ever seeing but never perceiving.”
27 For this people’s heart has become calloused;(B)
    they hardly hear with their ears,
    and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,
    understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 28:27 Isaiah 6:9,10 (see Septuagint)