28 And taking soundings, they found twenty fathoms. So going on a little further and taking soundings again, they found fifteen fathoms. 29 And because they[a] were afraid lest somewhere we run aground against rough places, they threw down four anchors from the stern and[b] prayed for day to come. 30 And when[c] the sailors were seeking to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending as if they were going to lay out anchors from the bow,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 27:29 Here “because” is supplied as a component of the participle (“were afraid”) which is understood as causal
  2. Acts 27:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“threw down”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 27:30 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were seeking”)

28 They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet[a] deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet[b] deep. 29 Fearing that we would be dashed against the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight. 30 In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat(A) down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 27:28 Or about 37 meters
  2. Acts 27:28 Or about 27 meters