Add parallel Print Page Options

Paul Tells of His Conversion

12 “In this connection (A)I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests.

Read full chapter

12 “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.

Read full chapter

The Conversion of Saul

But Saul, (A)still (B)breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to (C)the high priest and asked him for letters (D)to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to (E)the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

Read full chapter

Saul’s Conversion(A)

Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord’s disciples.(B) He went to the high priest and asked him for letters to the synagogues in Damascus,(C) so that if he found any there who belonged to the Way,(D) whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.

Read full chapter

14 And here he has authority from (A)the chief priests to bind all who (B)call on your name.”

Read full chapter

14 And he has come here with authority from the chief priests(A) to arrest all who call on your name.”(B)

Read full chapter

21 And all who heard him were amazed and said, “Is not this the man who (A)made havoc (B)in Jerusalem of those who called upon this name? And has he not come here for this purpose, to bring them bound before the chief priests?”

Read full chapter

21 All those who heard him were astonished and asked, “Isn’t he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name?(A) And hasn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?”(B)

Read full chapter

(A)I persecuted (B)this Way (C)to the death, binding and delivering to prison both men and women, as (D)the high priest and (E)the whole council of elders can bear me witness. From them I received letters to (F)the brothers, and I journeyed towards Damascus to take those also who were there and bring them in bonds to Jerusalem to be punished.

Read full chapter

I persecuted(A) the followers of this Way(B) to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,(C) as the high priest and all the Council(D) can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates(E) in Damascus,(F) and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.

Read full chapter