Acts 24:2-4
Lexham English Bible
2 And when[a] he had been summoned, Tertullus began to accuse him,[b] saying, “We have experienced[c] much[d] peace through you, and reforms are taking place in this nation through your foresight. 3 Both in every way and everywhere we acknowledge this,[e] most excellent Felix, with all gratitude. 4 But so that I may not impose on you for longer, I implore you to hear us briefly with your customary graciousness.
Read full chapterFootnotes
- Acts 24:2 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been summoned”)
- Acts 24:2 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Acts 24:2 Here this participle (“have experienced”) and the following participle (“are taking place”) have been translated as finite verbs in keeping with English style
- Acts 24:2 Or “many years,” with “years” understood
- Acts 24:3 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Acts 24:2-4
New International Version
2 When Paul was called in, Tertullus presented his case before Felix: “We have enjoyed a long period of peace under you, and your foresight has brought about reforms in this nation. 3 Everywhere and in every way, most excellent(A) Felix, we acknowledge this with profound gratitude. 4 But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.