He(A) continued, “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel(B) according to the strictness of our ancestral law. I was zealous for God, just as all of you are today.(C)

Read full chapter

“I am a Jew,(A) born in Tarsus(B) of Cilicia,(C) but brought up in this city. I studied under(D) Gamaliel(E) and was thoroughly trained in the law of our ancestors.(F) I was just as zealous(G) for God as any of you are today.

Read full chapter

I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.

Read full chapter

When Paul realized that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees.(A) I am being judged because of the hope of the resurrection of the dead!” (B)

Read full chapter

Then Paul, knowing that some of them were Sadducees(A) and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “My brothers,(B) I am a Pharisee,(C) descended from Pharisees. I stand on trial because of the hope of the resurrection of the dead.”(D)

Read full chapter

But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Read full chapter

circumcised the eighth day;(A) of the nation of Israel,(B) of the tribe of Benjamin,(C) a Hebrew born of Hebrews; regarding the law,(D) a Pharisee;

Read full chapter

circumcised(A) on the eighth day, of the people of Israel,(B) of the tribe of Benjamin,(C) a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;(D)

Read full chapter

Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;

Read full chapter