Add parallel Print Page Options

22 Then he sent to Macedonia two of his assistants, Timothy and Erastus, while he himself stayed for a while in the province of Asia.

Read full chapter

22 He sent two of his helpers,(A) Timothy(B) and Erastus,(C) to Macedonia, while he stayed in the province of Asia(D) a little longer.

Read full chapter

[24 ][a]

Doxology.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:24 Some manuscripts add, similarly to Rom 16:20, “The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.”
  2. 16:25–27 This doxology is assigned variously to the end of Rom 14; 15; 16 in the manuscript tradition. Some manuscripts omit it entirely. Whether written by Paul or not, it forms an admirable conclusion to the letter at this point.

[24] [a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:24 Some manuscripts include here May the grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.

Return to Troas. (A)Sopater, the son of Pyrrhus, from Beroea, accompanied him, as did Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from Asia

Read full chapter

He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus(A) and Secundus from Thessalonica,(B) Gaius(C) from Derbe, Timothy(D) also, and Tychicus(E) and Trophimus(F) from the province of Asia.(G)

Read full chapter

29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him and supposed that Paul had brought him into the temple.

Read full chapter

29 (They had previously seen Trophimus(A) the Ephesian(B) in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.)

Read full chapter