But you will receive power when[a] the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest part of the earth.” And after he[b] had said these things, while[c] they were watching, he was taken up, and a cloud received him from their sight. 10 And as they were staring into the sky while[d] he was departing, behold, two men in white clothing stood by them

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 1:8 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“has come”)
  2. Acts 1:9 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  3. Acts 1:9 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were watching”)
  4. Acts 1:10 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was departing”)

But you will receive power when the Holy Spirit comes on you;(A) and you will be my witnesses(B) in Jerusalem, and in all Judea and Samaria,(C) and to the ends of the earth.”(D)

After he said this, he was taken up(E) before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.

10 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white(F) stood beside them.

Read full chapter