Add parallel Print Page Options

Седам труба

10 Господ рече Мојсију: „Начини себи две трубе; начини их од кованог сребра, да ти служе за сазивање заједнице и покретање табора. Кад се оне огласе, нека се сва заједница сабере к теби код улаза у Шатор од састанка. Ако само једна затруби, нека се саберу к теби кнезови, главари Израиљевих племена. Кад громко затрубите, нека крену табори који су на истоку. Кад громко затрубите по други пут, нека крену табори на југу. Нека громко затрубе кад год табор креће. Кад се окупља збор, затрубите, али не громко.

Нека Аронови синови, свештеници, трубе у трубе. То ће бити трајна уредба за вас и ваше нараштаје. Кад у својој земљи ступите у рат против непријатеља који вас напада, громко затрубите у трубе, па ће вас се сетити Господ, Бог ваш, и бићете избављени од својих непријатеља.

10 У дан кад се будете радовали на својим празницима и на почетку својих месеци, затрубите у трубе, па приносите своје жртве свеспалнице и своје жртве мира. Нека вам оне буду спомен пред вашим Богом. Ја сам Господ, Бог ваш!“

Одлазак са Синаја

11 Двадесетог дана, другог месеца, друге године, облак се подигао са Пребивалишта сведочанства, 12 па су Израиљци кренули из Синајске пустиње идући од места до места. Облак се зауставио у Фаранској пустињи. 13 Тако су по први пут кренули на пут по Господњој заповести даној преко Мојсија.

14 Прво је кренула застава Јудиног табора, по својим војскама, на челу са Насоном, сином Аминадавовим. 15 Над војском Исахаровог племена био је Натанаило, син Согаров. 16 Над војском Завулоновог племена био је Елијав, син Хелонов. 17 Кад је Пребивалиште било растављено, Гирсонови и Мераријеви потомци су понели Пребивалиште.

18 Затим је кренула застава Рувимовог табора, на челу са Елисуром, сином Седијуровим. 19 Над војском Симеуновог племена био је Саламило, син Сурисадајев. 20 Над војском Гадовог племена био је Елисаф, син Деуелов. 21 Тада су Катови потомци кренули носећи свете ствари. Светилиште је било подигнуто пре него што су стигли.

22 Затим је кренула застава Јефремовог табора по својим војскама, на челу са Елисамом, сином Амијудовим. 23 Над војском Манасијиног племена био је Гамалило, син Фадасуров 24 Над војском Венијаминовог племена био је Авидан, син Гадеонијев.

25 Онда је, као пратећа стража свих табора, кренула застава Дановог табора, по својим војскама. Над њиховом војском био је Ахијезер, син Амисадајев. 26 Над војском Асировог племена био је Фагаило, син Ехранов. 27 Над војском Нефталимовог племена био је Ахиреј, син Енанов. 28 То је био ред по коме су Израиљци путовали, кад су кретали по својим четама.

29 Мојсије рече своме тасту Ховаву, сину Рагуила Мадијанца: „Путујемо на место за које је Господ рекао: ’Вама ћу га дати.’ Пођи с нама и чинићемо ти добро, јер је Господ обећао добро Израиљу.“

30 Он му одговори: „Нећу поћи, него ћу се вратити у своју земљу и у свој род.“

31 Мојсије му рече: „Молим те, немој да нас оставиш; ти, наиме, знаш где да се утаборимо у пустињи, па ћеш нам бити попут очију. 32 Ако пођеш с нама, што год добро Господ учинио нама, исто добро ћемо учинити теби.“

33 Тако су са Горе Господње кренули на тродневни пут. Испред њих је ишао Ковчег Господњег савеза та три дана пута, да им нађе место за одмор. 34 Облак Господњи је дању био над њима кад би полазили из табора.

35 Кад је Ковчег полазио, Мојсије је говорио:

„Устани, Господе,
    нека се разиђу твоји душмани!
    Нека се разбеже пред тобом они што те мрзе!“

36 А кад се заустављао, говорио је:

„Врати се, Господе,
    међу Израиљеве хиљаде!“

Сребрне трубе

10 ГОСПОД рече Мојсију: »Направи две трубе од кованог сребра. Оне ће ти служити за сазивање заједнице и за кретање табора на пут. Када обе затрубе, нека се цела заједница окупи пред тобом на улазу у Шатор састанка. Ако затруби само једна, нека се пред тобом окупе само поглавари, главе Израелових братстава. Када се зачује завијајуће трубљење, нека на пут крену табори на истоку. Када се други пут зачује завијајуће трубљење, нека крену табори на југу. Завијајуће трубљење биће знак за покрет. Да окупите заједницу, дуните у трубе, али без завијања. Нека у трубе дувају свештеници, Ааронови синови. То је трајна уредба за вас из поколења у поколење.

»Када у својој земљи будете полазили у бој против душманина који вас угњетава, дуните у трубе завијајући. Тада ће вас се сетити ГОСПОД, ваш Бог, и бићете спасени од својих непријатеља. 10 Тако и у време радости – празникâ који су вам одређени и светковинâ младог месеца – затрубите над својим жртвама паљеницама и жртвама за заједништво, и оне ће бити спомен на вас пред Богом. Ја сам ГОСПОД, ваш Бог.«

Израел одлази са Синајске горе

11 Двадесетог дана другог месеца друге године, облак се подиже са Боравишта сведочанства. 12 Тада Израелци кренуше из Синајске пустиње, па су путовали од места до места све док се облак није зауставио у пустињи Паран. 13 Тако су први пут кренули на заповест коју је ГОСПОД дао преко Мојсија. 14 Прве су, под својом заставом, кренуле Јудине чете. Њиховом војском заповедао је Наасон син Аминадавов. 15 Натанаил син Цуаров заповедао је војском Исахаровог племена, 16 а Елиав син Хелонов војском Завулоновог племена.

17 Потом је растављено Боравиште, па су кренули и Гершоновци и Мераријевци, који су га носили.

18 Потом су, под својом заставом, кренуле чете Рувимовог табора. Њиховом војском заповедао је Елицур син Шедеуров. 19 Шелумиел син Цуришадајев заповедао је војском Симеоновог племена, 20 а Елјасаф син Деуелов војском Гадовог племена.

21 Тек тада су кренули Кехатовци, носећи свете предмете, како би Боравиште могло да буде подигнуто пре њиховог доласка.

22 Потом су, под својом заставом, кренуле чете Ефремовог табора. Њиховом војском заповедао је Елишама син Амихудов. 23 Гамалиил син Педахцуров заповедао је војском Манасијиног племена, 24 а Авидан син Гидонијев војском Венијаминовог племена.

25 На крају су, под својом заставом, кренуле чете Дановог табора, као заштитница свим јединицама. Њиховом војском заповедао је Ахиезер син Амишадајев. 26 Пагиел син Охранов заповедао је војском Асировог племена, 27 а Ахира син Енанов војском Нефталимовог племена.

28 То је био редослед кретања израелских чета када су Израелци кретали на пут.

29 Мојсије рече Ховаву, сину свога таста Реуела Мидјанца: »Полазимо на место за које нам је ГОСПОД рекао: ‚Даћу вам га.‘ Пођи с нама, а ми ћемо бити добри према теби, јер је ГОСПОД Израелу обећао добро.«

30 »Нећу с вама«, одговори овај, »него ћу се вратити у своју земљу, својој родбини.«

31 Али Мојсије рече: »Молим те, не одлази од нас. Ти знаш где је у пустињи добро да се утаборимо, па можеш да нам будеш водич. 32 Ако пођеш с нама, делићемо с тобом све оно добро што нам ГОСПОД даје.«

33 Тако су кренули са ГОСПОДЊЕ горе и путовали три дана. Ковчег ГОСПОДЊЕГ савеза је та три дана ишао пред њима да им нађе место за одмор. 34 Преко дана је ГОСПОДЊИ облак био над њима када су из табора кретали на пут.

35 Кад год је Ковчег полазио, Мојсије је говорио:

»Устани, ГОСПОДЕ!
    Нека се распрше твоји непријатељи.
    Нека се пред тобом разбеже они што те мрзе.«

36 А када се Ковчег заустављао, говорио је:

»Врати се, ГОСПОДЕ,
    безбројним хиљадама Израеловим.«

The Silver Trumpets

10 The Lord said to Moses: “Make two trumpets(A) of hammered silver, and use them for calling the community(B) together and for having the camps set out.(C) When both are sounded, the whole community is to assemble before you at the entrance to the tent of meeting. If only one is sounded, the leaders(D)—the heads of the clans of Israel—are to assemble before you. When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.(E) At the sounding of a second blast, the camps on the south are to set out.(F) The blast will be the signal for setting out. To gather the assembly, blow the trumpets,(G) but not with the signal for setting out.(H)

“The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.(I) When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you,(J) sound a blast on the trumpets.(K) Then you will be remembered(L) by the Lord your God and rescued from your enemies.(M) 10 Also at your times of rejoicing—your appointed festivals and New Moon feasts(N)—you are to sound the trumpets(O) over your burnt offerings(P) and fellowship offerings,(Q) and they will be a memorial for you before your God. I am the Lord your God.(R)

The Israelites Leave Sinai

11 On the twentieth day of the second month of the second year,(S) the cloud lifted(T) from above the tabernacle of the covenant law.(U) 12 Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.(V) 13 They set out, this first time, at the Lord’s command through Moses.(W)

14 The divisions of the camp of Judah went first, under their standard.(X) Nahshon son of Amminadab(Y) was in command. 15 Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe(Z) of Issachar,(AA) 16 and Eliab son of Helon(AB) was over the division of the tribe of Zebulun.(AC) 17 Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.(AD)

18 The divisions of the camp of Reuben(AE) went next, under their standard.(AF) Elizur son of Shedeur(AG) was in command. 19 Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,(AH) 20 and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.(AI) 21 Then the Kohathites(AJ) set out, carrying the holy things.(AK) The tabernacle was to be set up before they arrived.(AL)

22 The divisions of the camp of Ephraim(AM) went next, under their standard. Elishama son of Ammihud(AN) was in command. 23 Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of Manasseh,(AO) 24 and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.(AP)

25 Finally, as the rear guard(AQ) for all the units, the divisions of the camp of Dan set out under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai(AR) was in command. 26 Pagiel son of Okran was over the division of the tribe of Asher,(AS) 27 and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.(AT) 28 This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.

29 Now Moses said to Hobab(AU) son of Reuel(AV) the Midianite, Moses’ father-in-law,(AW) “We are setting out for the place about which the Lord said, ‘I will give it to you.’(AX) Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel.”

30 He answered, “No, I will not go;(AY) I am going back to my own land and my own people.(AZ)

31 But Moses said, “Please do not leave us. You know where we should camp in the wilderness, and you can be our eyes.(BA) 32 If you come with us, we will share with you(BB) whatever good things the Lord gives us.(BC)

33 So they set out(BD) from the mountain of the Lord and traveled for three days. The ark of the covenant of the Lord(BE) went before them during those three days to find them a place to rest.(BF) 34 The cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp.(BG)

35 Whenever the ark set out, Moses said,

“Rise up,(BH) Lord!
    May your enemies be scattered;(BI)
    may your foes flee before you.(BJ)(BK)

36 Whenever it came to rest, he said,

“Return,(BL) Lord,
    to the countless thousands of Israel.(BM)