30 (A) Jag ska ödelägga era offerhöjder och utrota era solstoder.[a] Jag ska kasta era döda kroppar på era eländiga avgudars döda kroppar, och jag ska visa er ifrån mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:30 solstoder   Annan översättning: ”rökelsealtaren” (jfr 2 Krön 30:14).

30 Jag ska förgöra era offerplatser, hugga ner era rökelsealtaren och lämna era döda kroppar att ligga och ruttna bland avgudarna. Jag ska avsky er.

Read full chapter

20 (A) På den dagen
    ska människorna kasta bort
        till mullvadar och fladdermöss
    sina avgudar av silver
        och avgudar av guld
    som de har gjort åt sig för att tillbe.

Read full chapter

20 Den dagen ska människorna kasta ut
    åt mullvadar och fladdermöss
sina avgudar av silver och guld,
    som de gjort åt sig och tillbett.

Read full chapter

På den dagen ska människorna
        blicka upp till sin Skapare,
    deras ögon ska se till Israels Helige.
(A) Människorna ska inte vända sin blick
    till de altaren
        som deras händer har gjort.
    De ska inte se till sina fingrars verk,
        inte till asherapålarna
            eller till solstoderna.
På den dagen ska deras befästa städer
    vara som de övergivna fästen
        i skogen och på bergstopparna
    som övergavs när Israels barn
        drog in.
    Allt ska bli ödelagt,
10 (B) för du hade glömt
        din frälsnings Gud,
    du kom inte ihåg
        din styrkas klippa.
    Därför planterade du
        ljuvliga planteringar
    och satte främmande skott i dem.
11 Den dag du planterade dem
        inhägnade du dem,
    och tidigt kom dina plantor
        att blomma,
    men skörden uteblev
        på skördedagen,
    då plågan blev mycket svår.

12 (C) Hör larmet av många folk,
        det brusar som havet brusar.
    Det dånar av folkslag,
        det dånar
            som väldiga vatten dånar.
13 (D) Folkslag dånar,
        som stora vatten dånar.
    Men han tillrättavisar dem
        och de flyr bort i fjärran.
    De jagas som agnar
        för vinden på bergen,
    som virvlande löv för stormen.
14 (E) När kvällen är inne, se,
        då kommer plötslig skräck,
    och innan morgonen gryr
        är de borta.
    Detta är våra rövares del
        och våra plundrares lott.

Read full chapter

Då ska människorna se på sin Skapare
    och rikta sina blickar mot Israels Helige.
De ska inte längre vända sig till de altaren
    som de själva har tillverkat och inte se på det
som de gjort med sina egna händer, asherapålarna och rökelsealtarna.

Den dagen ska deras befästa städer ligga övergivna i skogen och undervegetationen, så som de som en gång övergavs[a] för Israels skull. Allt ska ödeläggas.

10 För du har glömt din frälsnings Gud,
    inte kommit ihåg den klippa som är din fästning.
Du planterar ljuvliga plantor av finaste sort
    från främmande länder.
11 Samma dag som du planterar dem
    börjar de spira och skjuta nya skott.[b]
Men ändå uteblir skörden när plågans dag kommer
    med sin outhärdliga smärta[c].

12 Hör hur folkmassorna larmar,
    som havets brus är deras rop!
13 Som bruset av stora vatten är folkets raseri,
    men han tillrättavisar dem,
och de flyr långt bort,
    likt agnar för vinden på bergen,
ja, likt virvlande ogräsfrön i stormen.
14     På kvällen väntar skräck,
i gryningen är de borta.
    Detta är våra plundrares del
och våra rövares lott.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:9 Enligt Septuaginta: …som amoréerna och hivéerna övergav.
  2. 17:11 Eller: du planterar dem, växer de fint och spirar.
  3. 17:11 Grundtextens innebörd är osäker.

22 (A) Silvret som dina snidade avgudabilder är överdragna med och guldet som dina gjutna avgudabilder är belagda med ska du då anse vara orent[a]. Du ska kasta bort det som något orent och säga till det: "Bort härifrån!"[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:22 något orent   Hebr. davá används t ex om menstruationsblod (3 Mos 15:33, 20:18).
  2. 30:22 Bort   Andra handskrifter (Septuaginta): "Avföring".

22 Du ska betrakta som orent allt silver och guld som dina snidade och gjutna avgudar varit belagda med, kasta bort det som ett orenat plagg och säg: ”Bort med detta!”

Read full chapter

(A) För på den dagen ska var och en kasta bort sina avgudar av silver och avgudar av guld, som era händer har gjort åt er till synd.

Read full chapter

Den dagen ska alla kasta bort avgudarna av silver och guld, som ni har tillverkat åt er i synd.

Read full chapter