Add parallel Print Page Options

13 А пратеникът, който отиде да повика Михей, му каза: Ето сега думите на пророците, като от едни уста са добри за царя; моля и твоята дума да бъде като на всекиго от тях и ти говорѝ доброто.

Read full chapter

13 А пратеникът, който отиде да повика Михея, му говори казвайки: Ето сега, думите на пророците, като из едни уста са добри за царя; моля, и твоята дума да бъде като думата на един от тях, и ти говори доброто.

Read full chapter

21 (A)Затова така казва Господ за анатотските мъже,
които искат да отнемат живота ти и казват:
Да не пророкуваш в името Господне,
да не би да умреш от ръцете ни, –

Read full chapter

21 Затова, така казва Господ за анатотските мъже, Които искат <да отнемат> живота ти, и казват: Да не пророкуваш в името Господно, Да не би да умреш от ръцете ни, -

Read full chapter

12 (A)А вие напоявахте назореите с вино
и заповядвахте на пророците,
като им казвахте: Не пророкувайте!

Read full chapter

12 А вие напоявахте назореите с вино, И заповядвахте на пророците Като им казвахте: Да не пророкувате.

Read full chapter

13 (A)а във Ветил да не пророкуваш пак, защото е царско светилище и царски дворец.

Read full chapter

13 а във Ветил вече да не пророкуваш пак, защото е царско светилище и царски дворец.

Read full chapter

(A)Вие, които пророкувате, не пророкувайте, казват те.
Добре, те няма да пророкуват на такива;
и техният извор никога няма да престане.

Read full chapter

Вие, които пророкувате, не пророкувайте, <казват те>. <Добре>, те няма да пророкуват на такива; <И> техният извор никога няма да престане.

Read full chapter

11 (A)Ако някой вятърничав и измамлив човек лъже,
като казва: Ще ти пророкувам за вино и спиртно питие,
такъв става пророк на този народ.

Read full chapter

11 Ако някой вятърничав и измамлив човек лъже, <Като казва:> Ще ти пророкувам за вино и спиртно питие, Такъв става пророк на тия люде.

Read full chapter