Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 Yes![a] The king may[b] listen and deliver his female servant[c] from the hand of the man who seeks to remove[d] both me and my son from the inheritance God has given us!’[e]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 14:16 tn Or “for.”
  2. 2 Samuel 14:16 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.
  3. 2 Samuel 14:16 tn Heb “in order to deliver his maid.”
  4. 2 Samuel 14:16 tn Heb “destroy.”
  5. 2 Samuel 14:16 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.

16 Perhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from God’s inheritance.’(A)

Read full chapter