Add parallel Print Page Options

But we have rejected[a] shameful hidden deeds,[b] not behaving[c] with deceptiveness[d] or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 4:2 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).
  2. 2 Corinthians 4:2 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aischunēs) has been translated as an attributive genitive.
  3. 2 Corinthians 4:2 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).
  4. 2 Corinthians 4:2 tn Or “craftiness.”

Rather, we have renounced secret and shameful ways;(A) we do not use deception, nor do we distort the word of God.(B) On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience(C) in the sight of God.

Read full chapter