Font Size
2 Timothy 3:2-4
New English Translation
2 Timothy 3:2-4
New English Translation
2 For people[a] will be lovers of themselves,[b] lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3 unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good, 4 treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 3:2 tn Grk “men,” but here ἄνθρωποι (anthrōpoi) is generic, referring to both men and women.
- 2 Timothy 3:2 tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.