Font Size
2 Samuel 21:1-3
New English Translation
2 Samuel 21:1-3
New English Translation
The Gibeonites Demand Revenge
21 During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord.[a] The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family,[b] because he murdered the Gibeonites.”
2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to[c] them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.) 3 David said to the Gibeonites, “What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless[d] the Lord’s inheritance?”
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 21:1 tn Heb “sought the face of the Lord.”
- 2 Samuel 21:1 tn Heb “and the house of bloodshed.”
- 2 Samuel 21:2 tn Heb “swore an oath to.”
- 2 Samuel 21:3 tn After the preceding imperfect verbal form, the subordinated imperative indicates purpose/result. S. R. Driver comments, “…the imper. is used instead of the more normal voluntative, for the purpose of expressing with somewhat greater force the intention of the previous verb” (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 350).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.