Font Size
2 Samuel 13:20-22
New English Translation
2 Samuel 13:20-22
New English Translation
20 Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!”[a] Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.
21 Now King David heard about all these things and was very angry.[b] 22 But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 13:20 tn Heb “Don’t set your heart to this thing!” Elsewhere this phrase means to disregard or not pay attention to something (e.g. Exod 7:23). It is a callous thing to say to Tamar, but to the degree that what he said becomes known, it misleads people from understanding that he is personally plotting revenge (13:22, 28).
- 2 Samuel 13:21 tc The LXX and part of the Old Latin tradition include the following addition to v. 21, also included in some English versions (e.g., NAB, NRSV, CEV): “But he did not grieve the spirit of Amnon his son, because he loved him, since he was his firstborn.” Note David’s attitude toward his son Adonijah in 1 Kgs 1:6.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.