Add parallel Print Page Options

11 (A)“Bw’ati bw’ayogera Mukama nti, ‘Laba, ndireeta ekikolimo mu nnyumba yo, ne nzirira bakyala bo ng’olaba ne mbawa muliraanwa wo, ne yeebaka nabo emisana.

Read full chapter

11 “This is what the Lord says: ‘Out of your own household(A) I am going to bring calamity on you.(B) Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will sleep with your wives in broad daylight.(C)

Read full chapter

11 (A)N’abagamba nti, “Bino bye bintu kabaka alibafuga by’alibakola: alitwala batabani bammwe n’abafuula abagoba ab’amagaali ge n’abeebagazi ab’embalaasi ze, n’abamu okuddukiranga mu maaso ag’amagaali ge.

Read full chapter

11 He said, “This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take(A) your sons and make them serve(B) with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.(C)

Read full chapter

(A)Awo Adoniya[a] mutabani wa Dawudi gwe yazaala mu Kaggisi ne yeegulumiza ng’ayogera nti, “Nze ndiba kabaka.” Ne yeetegekera amagaali n’abeebagala embalaasi, n’abasajja amakumi ataano ab’ebigere okuddukiranga mu maaso ge.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 Adoniya ye yali mutabani wa Dawudi owookuna (2Sa 3:4) ng’aweza emyaka nga asatu mu etaano. Amunoni, ne Abusaalomu, ne Kiriyaabu (eyafa nga muto) bonna baali baafa

Now Adonijah,(A) whose mother was Haggith, put himself forward and said, “I will be king.” So he got chariots(B) and horses[a] ready, with fifty men to run ahead of him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 1:5 Or charioteers