(A) sade han till profeten Natan:[a] ”Här bor jag i ett hus av cederträ, medan Guds ark bor i ett tält.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:2 profeten Natan   Betyder ”gett”, Davids hovprofet (kap 12, 1 Kung 1:8f) som troligen skrev 2 Sam.

11 (A) När David steg upp på morgonen kom Herrens ord till profeten Gad,[a] Davids siare. Han sade: 12 ”Gå och säg till David: Så säger Herren: Tre saker lägger jag fram för dig. Välj en av dem som jag ska göra mot dig.” 13 (B) Då gick Gad in till David och meddelade honom detta och sade till honom: ”Ska det komma svält i ditt land i sju[b] år? Eller ska du fly i tre månader för dina fiender medan de förföljer dig? Eller ska pest drabba ditt land i tre dagar? Bestäm nu vilket svar jag ska ge honom som har sänt mig.”

14 David svarade Gad: ”Jag är i svår vånda. Men låt oss falla i Herrens hand, för hans barmhärtighet är stor. I människors hand vill jag inte falla.” 15 (C) Herren sände då pest i Israel, från morgonen fram till den bestämda tiden, och sjuttiotusen personer av folket dog från Dan till Beer-Sheba. 16 (D) Men när ängeln räckte ut sin hand över Jerusalem för att ödelägga det, ångrade Herren det onda och sade till ängeln som fördärvade folket: ”Det är nog! Dra tillbaka din hand.” Herrens ängel var då vid jebusiten Araunas tröskplats. 17 (E) Men när David fick se ängeln som slog folket sade han till Herren: ”Det är jag som har syndat, det är jag som har gjort fel. Men dessa får, vad har de gjort? Låt din hand drabba mig och min fars hus.”

David bygger ett altare åt Herren

18 Gad kom till David samma dag och sade till honom: ”Gå och res ett altare åt Herren på jebusiten Araunas[c] tröskplats.”[d] 19 David gick i väg som Herren hade befallt genom Gad.

20 När Arauna blickade ut och fick se kungen och hans tjänare komma till honom, gick han ut och föll ner till marken på sitt ansikte för kungen. 21 Arauna sade: ”Varför kommer min herre kungen till sin tjänare?” David svarade: ”För att köpa tröskplatsen av dig och där bygga ett altare åt Herren så att plågan upphör bland folket.” 22 Då sade Arauna till David: ”Min herre kungen får ta till sitt offer vad han önskar. Här är boskapen till brännoffer, och här är tröskvagnarna och boskapens ok till ved. 23 Alltsammans, o konung, ger Arauna till kungen.” Och Arauna sade till kungen: ”Må Herren din Gud vara nådig mot dig.”

24 Men kungen svarade Arauna: ”Nej, jag vill köpa det av dig till ett bestämt pris, för jag vill inte offra åt Herren min Gud brännoffer som jag har fått för intet.” Så köpte David tröskplatsen och boskapen för femtio siklar silver[e]. 25 (F) Och David byggde där ett altare åt Herren och offrade brännoffer och gemenskapsoffer. Och Herren hörde bönerna för landet, och plågan avvärjdes från Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:11 Gad   Betyder ”lycka” (jfr 1 Mos 30:11). Hade varnat David tidigare (1 Sam 22:5).
  2. 24:13 sju   Andra handskrifter: ”tre”.
  3. 24:18 Arauna   Motsvarar kanske ewrine, ”herreman” på hurritiska som kan ha varit jebusiternas språk.
  4. 24:18 tröskplats   Marken låg strax norr om Davids stad där templet senare restes (2 Krön 3:1).
  5. 24:24 femtio siklar silver   Drygt ett halvt kg eller fem årslöner för arbetaren (jfr Dom 17:10). Den högre summan som nämns i 1 Krön 21:25 (600 siklar guld) gällde troligen hela markområdet, inte bara tröskplatsen.

Tempelsångarna

31 Detta var de män som David utsåg att ansvara för sången i Herrens hus, sedan arken hade fått en viloplats. 32 De gjorde tjänst inför uppenbarelsetältets tabernakel som sångare till dess att Salomo byggde Herrens hus i Jerusalem. De stod och förrättade sin tjänst, som det var föreskrivet för dem. 33 Dessa var de män som tjänstgjorde och deras söner:

Av kehatiternas barn:

Heman,[a] sångaren,

son till Joel, son till Samuel,

34 son till Elkana, son till Jeroham,

son till Eliel, son till Toa,

35 son till Sif, son till Elkana,

son till Mahat, son till Amasaj,

36 son till Elkana, son till Joel,

son till Asarja, son till Sefanja,

37 son till Tahat, son till Assir,

son till Ebjasaf, son till Kora,

38 son till Jishar, son till Kehat,

son till Levi, son till Israel.

39 (A) Dessutom hans bror Asaf, som hade sin plats på hans högra sida:

Asaf, son till Berekja,

son till Shimea, 40 son till Mikael,

son till Baaseja, son till Malkia,

41 son till Etni, son till Sera,

son till Adaja, 42 son till Etan,

son till Simma, son till Shimei,

43 son till Jahat, son till Gershon,

son till Levi.

44 (B) Deras bröder, Meraris barn, stod på den vänstra sidan:

Etan, son till Kishi, son till Abdi,

son till Malluk, 45 son till Hashabja,

son till Amasja, son till Hilkia,

46 son till Amsi, son till Bani,

son till Semer, 47 son till Mahli,

son till Mushi, son till Merari,

son till Levi.

48 (C) Deras bröder, de övriga leviterna, hade avdelats till allt slags tjänstgöring vid tabernaklet, Guds hus.

Arons ättlingar

49 (D) Aron och hans söner förrättade offer på brännofferaltaret och på rökelsealtaret och utförde allt arbete i det allra heligaste och bringade försoning för Israel, precis som Guds tjänare Mose hade befallt.

50 Dessa var Arons söner:

    hans son Eleasar, dennes son Pinehas,
dennes son Abishua, 51     dennes son Bucki,
    dennes son Ussi, dennes son Seraja,
52     dennes son Merajot, dennes son Amarja,
dennes son Ahitub, 53     dennes son Sadok,

dennes son Ahimaas.

Leviternas boningsorter

54 (E) Dessa var deras boningsorter, efter deras tältläger inom deras område: Åt Arons söner av kehatiternas släkt – eftersom lotten föll på dem – 55 (F) gav man Hebron i Juda land med dess betesmarker runt omkring. 56 Men åkerjorden och byarna som hörde till staden gav man till Kaleb, Jefunnes son.

57 (G) Åt Arons söner gav man alltså fristäderna Hebron och Libna med betesmarker, dessutom Jattir och Eshtemoa med betesmarker, 58 Hilen med betesmarker, Debir med betesmarker, 59 Asan med betesmarker och Bet-Shemesh med betesmarker, 60 och ur Benjamins stam Geba med betesmarker, Alemet med betesmarker och Anatot med betesmarker, så att deras städer tillsammans utgjorde tretton städer[b] efter deras släkter. 61 (H) Kehats övriga barn fick ur en stamsläkt, nämligen den stamhalva som utgjorde ena hälften av Manasse stam, tio städer genom lottkastning.

62 Men Gershons barn fick efter sina släkter ur Isaskars stam, ur Ashers stam, ur Naftali stam och ur Manasse stam i Bashan tretton städer. 63 Meraris barn fick efter sina släkter ur Rubens stam, ur Gads stam och ur Sebulons stam genom lottkastning tolv städer. 64 Så gav Israels barn åt leviterna dessa städer med betesmarker. 65 Genom lottkastning gav de åt dem ur Juda barns stam, ur Simeons barns stam och ur Benjamins barns stam dessa städer, som de gav namn.

66 (I) Några bland Kehats barns släkter fick följande städer ur Efraims stam som sitt område:

67     Man gav dem fristäderna
    Shekem med betesmarker i Efraims bergsbygd,
    Gezer med betesmarker,
68     Jokmeam med betesmarker,
    Bet-Horon med betesmarker,
69     dessutom Ajalon med betesmarker
    och Gat-Rimmon med betesmarker,
70     och ur ena hälften av Manasse stam
    Aner med betesmarker
    och Bilam med betesmarker.

Detta tillföll Kehats övriga barns släkt.

71 (J) Gershons barn fick ur den släkt som utgjorde ena hälften av Manasse stam

    Golan i Bashan med betesmarker
    och Ashtarot med betesmarker,
72     och ur Isaskars stam
    Kedesh med betesmarker,
    Dobrat med betesmarker,
73     Ramot med betesmarker
    och Anem med betesmarker,
74     och ur Ashers stam
    Mashal med betesmarker,
    Abdon med betesmarker,
75     Hukok med betesmarker
    och Rehob med betesmarker,
76     och ur Naftali stam
    Kedesh i Galileen med betesmarker,
    Hammon med betesmarker
    och Kirjatajim med betesmarker.

77 (K) Meraris övriga barn fick ur Sebulons stam

    Rimmono med betesmarker
    och Tabor med betesmarker,

78 och på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, öster om Jordan, ur Rubens stam

    Beser i öknen med betesmarker,
    Jahas med betesmarker,
79     Kedemot med betesmarker
    och Mefaat med betesmarker,
80     och ur Gads stam
    Ramot i Gilead med betesmarker,
    Mahanajim med betesmarker,
81     Heshbon med betesmarker
    och Jaser med betesmarker.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:33f Heman ... Asaf ... Etan   Berömda lovsångsledare (se noter till 15:19).
  2. 6:60 tretton städer   Se Jos 21:16-17 för de två städer som inte nämns här (Jutta och Gibeon).

Han utsåg några leviter till att tjänstgöra inför Herrens ark och prisa, tacka och lova Herren, Israels Gud: Asaf som ledare, efter honom Sakarja och dessutom Jegiel, Shemiramot, Jehiel, Mattitja, Eliab, Benaja, Obed-Edom och Jegiel med lyror och harpor. Asaf skulle slå på cymbaler. Men prästerna Benaja och Jahasiel skulle ständigt blåsa i trumpeterna framför Guds förbundsark.

Davids lovsång

Det var den dagen som David först bestämde att man genom Asaf och hans bröder skulle tacka Herren på detta sätt[a]:

(A) Tacka Herren, åkalla hans namn,
    gör hans gärningar kända
        bland folken!
Sjung till hans ära,
        lovsjung honom,
    tala om alla hans under.
10 Ha er ära i hans heliga namn!
    De som söker Herren
        ska glädja sig av hjärtat.
11 Fråga efter Herren och hans makt,
    sök alltid hans ansikte.
12 (B) Tänk på de under han gjort,
    på hans tecken
        och hans muns domar,
13 ni Israels barn, hans tjänare,
    ni Jakobs söner, hans utvalda.

14 Han är Herren vår Gud,
    över hela jorden når hans domar.
15 Kom ihåg hans förbund för evigt,
    i tusen släktled ordet han gett,
16 (C) förbundet han slöt med Abraham
    och eden han gav till Isak.
17 Han bestämde det
    för Jakob som en stadga,
        för Israel som ett evigt förbund:
18 (D) ”Till dig ger jag Kanaans land
    som er arvedel och egendom.”

19 (E) Då var ni en liten skara,
    ni var få och främlingar i landet.
20 (F) De vandrade från folk till folk,
    från ett rike till ett annat.
21 (G) Han lät ingen förtrycka dem,
    han straffade kungar
        för deras skull:
22 (H) ”Rör inte mina smorda,
    gör inte mina profeter något ont!”

23 (I) Sjung till Herren, hela jorden!
    Ropa ut hans frälsning
        dag efter dag!
24 Förkunna hans ära
    bland hednafolken,
        bland alla folk hans under!
25 (J) Stor är Herren och högt prisad,
    värd att vörda mer än alla gudar.
26 Folkens alla gudar är avgudar,
    men Herren har gjort himlen.
27 Majestät och härlighet
    är inför hans ansikte,
        makt och glädje i hans boning.

28 (K) Ge åt Herren, ni folkens släkter,
    ge åt Herren ära och makt!
29 Ge åt Herren hans namns ära,
    kom med gåvor inför hans ansikte!
30 (L) Tillbe Herren i helig skrud,
        bäva inför honom, hela jorden!
    Världen står fast och vacklar inte.

31 (M) Himlen ska glädjas
        och jorden fröjda sig,
    bland hednafolken ska man säga:
        Herren är kung!
32 (N) Havet ska brusa
        med allt som fyller det,
    marken ska glädja sig
        med allt som den bär,
33 skogens alla träd
        ska ropa av fröjd inför Herren,
    för han kommer för att döma jorden.

34 (O) Tacka Herren, för han är god,
    evig är hans nåd.
35 (P) Och säg: Fräls oss,
        du vår frälsnings Gud,
    och samla oss och rädda oss
        från hednafolken,
    så att vi får prisa ditt heliga namn
        och ha vår ära i att prisa dig.
36 (Q) Lovad är Herren, Israels Gud,
    från evighet till evighet!

Och allt folket sade: ”Amen!” och prisade Herren.

Gudstjänst i Jerusalem och Gibeon

37 David lät Asaf och hans bröder bli kvar där inför Herrens förbundsark att ständigt göra tjänst inför arken enligt föreskrifterna för varje dag. 38 Obed-Edom och deras bröder var sextioåtta till antalet. Obed-Edom, Jedutuns son, och Hosa gjorde han till dörrvakter.

39 (R) David lät också prästen Sadok och hans bröder prästerna bli kvar inför Herrens tabernakel på offerhöjden i Gibeon, 40 (S) för att ständigt offra brännoffer åt Herren på brännofferaltaret, morgon och kväll, och göra allt som var skrivet i den lag som Herren hade gett Israel. 41 Och hos dem var Heman och Jedutun och de andra utvalda som nämnts vid namn. De skulle tacka Herren, för hans nåd är evig. 42 Hos dessa, nämligen Heman och Jedutun, förvarades trumpeter och cymbaler åt dem som skulle spela, liksom andra musikinstrument som hörde till gudstjänsten. Jedutuns söner gjorde han till dörrvakter.

43 (T) Sedan gick allt folket hem, var och en till sitt. Men David vände om för att hälsa sitt husfolk.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:7 på detta sätt   Psalmens verser följer i stort Ps 105:1-15 och Ps 96.

(A) 4 000 ska vara dörrvakter och 4 000 ska lovsjunga Herren till de instrument som jag låtit göra för lovsången.” (B) David delade in dem i avdelningar efter Levis söner, Gershon, Kehat och Merari.

(C) Till gershoniterna hörde Ladan och Shimei. (D) Ladans söner var Jehiel, huvudmannen, Setam och Joel, tillsammans tre. Shimeis söner var Shelomit, Hasiel och Haran, tillsammans tre. Dessa var huvudmän för Ladans familjer. 10 Shimeis söner var Jahat, Sina, Jeush och Beria. Dessa var Shimeis söner, tillsammans fyra. 11 Jahat var huvudmannen, och Sisa var den andre. Men Jeush och Beria hade inte många söner. Därför fick de utgöra endast en familj, en ordning.

12 (E) Kehats söner var Amram, Jishar, Hebron och Ussiel, tillsammans fyra. 13 (F) Amrams söner var Aron och Mose. Aron blev tillsammans med sina söner för evigt avskild och helgad till det allra heligaste, till att för evigt tända rökelse inför Herren och tjäna och välsigna i hans namn för evigt. 14 Men gudsmannen Moses söner räknades till Levi stam. 15 (G) Moses söner var Gershom och Elieser. 16 Gershoms son var Shebuel, huvudmannen. 17 Eliesers son var Rehabja, huvudmannen. Elieser hade inga andra söner men Rehabjas söner var mycket talrika.

18 Jishars son var Shelomit, huvudmannen. 19 (H) Hebrons söner var Jeria, huvudmannen, den andre Amarja, den tredje Jahasiel, och den fjärde Jekameam. 20 Ussiels söner var Mika, huvudmannen, och den andre Jishia.

21 Meraris söner var Mahli och Mushi. Mahlis söner var Eleasar och Kish. 22 (I) När Eleasar dog lämnade han inga söner efter sig utan endast döttrar. Söner till Kish, deras kusiner, tog dem till hustrur. 23 (J) Mushis söner var Mahli, Eder och Jeremot, tillsammans tre.

24 Dessa var Levi barn efter deras familjer, huvudmännen för familjerna, de som mönstrades. Varje namn räknades särskilt och varje person för sig, de som kunde utföra sysslor vid tjänstgöringen i Herrens hus, nämligen de som var tjugo år eller äldre.

25 (K) David sade: ”Herren, Israels Gud, har låtit sitt folk komma till ro, och han har nu sin boning i Jerusalem till evig tid. 26 Därför behöver inte leviterna längre bära tabernaklet och alla redskap till tjänstgöringen i Herrens hus.”

27 Enligt berättelsen om Davids sista tid räknades nämligen av Levi barn de som var tjugo år eller äldre. 28 Deras uppgift var att stå till förfogande för Arons söner vid tjänstgöringen i Herrens hus. De skulle ta hand om förgårdarna och kamrarna och reningen av allt heligt och sysslorna vid tjänstgöringen i Guds hus, 29 (L) vare sig det gällde skådebröden, det fina mjölet till matoffret, de osyrade tunnkakorna, plåtarna, det hopknådade mjölet eller alla rymdmått och längdmått. 30 Varje morgon skulle de tacka och lova Herren och likaså varje kväll. 31 De skulle hjälpa till vid alla brännoffer åt Herren på sabbaten, vid nymånaderna och vid högtiderna, så många som det var bestämt och som det var föreskrivet för dem, alltid inför Herrens ansikte. 32 (M) De skulle ta ansvar för uppenbarelsetältet och det heliga och sina bröder, Arons söner, i tjänsten vid Herrens hus.

Read full chapter

Tempelsångarnas avdelningar

25 David och befälhavarna avskilde Asafs, Hemans och Jedutuns söner till att tjänstgöra som profeter med harpor, lyror och cymbaler. Detta är förteckningen på dem, de män som fick utföra denna tjänst: Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf som profeterade på kungens uppdrag.

Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Shimei[a], Hashabja och Mattitja, sex till antalet, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun som profeterade med tacksägelsesånger och lovsånger till Herren.

Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Shebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Joshbekasha, Malloti, Hotir, Mahasiot. Alla dessa var söner till Heman, som var kungens siare, enligt det löfte Gud hade gett att han skulle upphöja hans horn. Därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.

Alla dessa stod var och en under sin fars ledning vid sången i Herrens hus till cymbaler, lyror och harpor vid tjänsten i Guds hus. De stod under kungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.

Antalet av dem och deras bröder som undervisats i att sjunga till Herrens ära, alla kunniga i det, utgjorde 288.

(A) De kastade lott om tjänstgöringen, den minste såväl som den störste, den kunnige såväl som lärjungen.

Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef.

Den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv,

10 den tredje blev Sackur med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

11 den fjärde lotten kom ut för Jisri med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

12 den femte blev Netanja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

13 den sjätte blev Buckia med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

14 den sjunde blev Jesarela med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

15 den åttonde blev Jesaja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

16 den nionde blev Mattanja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

17 den tionde blev Shimei med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

18 den elfte blev Asarel med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

19 den tolfte lotten kom ut för Hashabja med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

20 den trettonde blev Shubael med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

21 den fjortonde blev Mattitja med sina söner och bröder, tillsammans tolv,

22 den femtonde lotten kom ut för Jeremot med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

23 den sextonde för Hananja med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

24 den sjuttonde för Joshbekasha med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

25 den artonde för Hanani med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

26 den nittonde för Malloti med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

27 den tjugonde för Elijata med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

28 den tjugoförsta för Hotir med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

29 den tjugoandra för Giddalti med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

30 den tjugotredje för Mahasiot med hans söner och bröder, tillsammans tolv,

31 den tjugofjärde för Romamti-Eser med hans söner och bröder, tillsammans tolv.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:3 Shimei   Namnet saknas i många handskrifter (men jfr vers 17).