Add parallel Print Page Options

28 Now, O Sovereign Lord, you are the true God.[a] May your words prove to be true![b] You have made this good promise to your servant.[c] 29 Now be willing to bless your servant’s dynasty[d] so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed from now on into the future!”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:28 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.
  2. 2 Samuel 7:28 tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”
  3. 2 Samuel 7:28 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”
  4. 2 Samuel 7:29 tn Heb “house” (again later in this verse). See the note on “dynastic house” in v. 27.
  5. 2 Samuel 7:29 tn Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.”

28 Sovereign Lord, you are God! Your covenant is trustworthy,(A) and you have promised these good things to your servant. 29 Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign Lord, have spoken, and with your blessing(B) the house of your servant will be blessed forever.”

Read full chapter