2 Samuel 5:7-9
Complete Jewish Bible
7 Nevertheless, David captured the stronghold of Tziyon, also known [now] as the City of David. 8 What David said on that day was, “In order to attack the Y’vusi, you have to climb up [from the spring outside the city] through the water tunnel. Then you can do away with those [so-called] ‘lame and blind’” (whom David despises — hence the expression, “The ‘blind and lame’ keep him from entering the house”).
9 David lived in the stronghold and called it the City of David. Then David built up the city around it, starting at the Millo [earth rampart] and working inward.
Read full chapter
2 Samuel 5:7-9
New International Version
7 Nevertheless, David captured the fortress of Zion(A)—which is the City of David.(B)
8 On that day David had said, “Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft(C) to reach those ‘lame and blind’(D) who are David’s enemies.[a]” That is why they say, “The ‘blind and lame’ will not enter the palace.”
9 David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces[b](E) inward.
Footnotes
- 2 Samuel 5:8 Or are hated by David
- 2 Samuel 5:9 Or the Millo
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.