Add parallel Print Page Options

10 especially malista · de those ho who in en polluting miasmos lust epithumia indulge poreuō the flesh sarx and kai despise kataphroneō authority kyriotēs. These bold tolmētēs and insolent authadēs people are not ou afraid tremō to slander blasphēmeō the glorious ones doxa, 11 whereas hopou angels angelos, although eimi greater megas in strength ischus and kai power dynamis, do not ou bring pherō a slanderous blasphēmos judgment krisis against kata them autos before para the Lord kyrios. 12 But de these houtos people , like hōs irrational alogos animals zōon, born gennaō creatures of instinct physikos to be eis captured halōsis and kai destroyed phthora, are ignorant agnoeō of en those hos whom they slander blasphēmeō, and in en · ho their autos destruction phthora will themselves also kai be destroyed phtheirō,

Read full chapter

10 This is especially true of those who follow the corrupt desire(A) of the flesh[a] and despise authority.

Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings;(B) 11 yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not heap abuse on such beings when bringing judgment on them from[b] the Lord.(C) 12 But these people blaspheme in matters they do not understand. They are like unreasoning animals, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like animals they too will perish.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:10 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verse 18.
  2. 2 Peter 2:11 Many manuscripts beings in the presence of