Font Size
2 Moseboken 23:28
Svenska Folkbibeln 2015
2 Moseboken 23:28
Svenska Folkbibeln 2015
28 (A) Och jag ska sända panik[a] framför dig för att jaga undan hiveerna, kananeerna och hetiterna för dig.
Read full chapterFootnotes
- 23:28 panik Annan översättning (så Septuaginta): ”getingar”.
2 Moseboken 23:28
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
2 Moseboken 23:28
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
28 Jag ska sända missmod[a] framför dig, som ska jaga bort hivéerna, kanaanéerna och hettiterna.
Read full chapterFootnotes
- 23:28 Ett ord i grundtexten vars betydelse är osäker. Getingar är en annan vanlig översättning. Ordet betecknar något som skrämmer och oskadliggör fienden.
Josua 24:12
Svenska Folkbibeln 2015
Josua 24:12
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) Jag sände panik[a] framför er, och det jagade bort amoreernas båda kungar framför er. Det var inte genom ditt svärd eller din båge.
Read full chapterFootnotes
- 24:12 panik Annan översättning (så Septuaginta): ”getingar”.
Josua 24:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Josua 24:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Jag sände missmod[a] framför er för att fördriva amoréernas båda kungar och deras folk. Det var inte era svärd eller bågar som gav er segern.
Read full chapterFootnotes
- 24:12 Se not till 2 Mos 23:28.
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB)
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.