2 Moseboken 16:33-36
Svenska Folkbibeln 2015
33 Till Aron sade Mose: ”Ta ett kärl och lägg en gomer manna i det och ställ det inför Herren. Det ska bevaras för kommande släkten.” 34 Aron gjorde som Herren hade befallt Mose. Han ställde det framför vittnesbördet[a] för att förvaras där.
35 (A) Och Israels barn åt manna i fyrtio år, ända tills de kom till bebott land. De åt manna tills de kom till gränsen av Kanaans land. 36 En gomer är en tiondels efa[b].
Read full chapterFootnotes
- 16:34 vittnesbörde tDvs lagens tavlor som förvarades i förbundsarken (25:16, Hebr 9:4).
- 16:36 efa Det grundläggande rymdmåttet, som genom arkeologiska fynd uppskattas till ca 22 liter. En äldre teori föreslår i stället 36 liter, vilket skulle öka samtliga literangivelser i GT med ca 60-65%. Antika mått varierade över tid och plats och bör betraktas som ungefärliga.
2 Moseboken 16:33-36
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
33 Därför sa han till Aron att skaffa ett kärl och hälla upp ett omermått manna i det och placera det inför Herren för att förvaras åt kommande generationer. 34 Aron gjorde som Herren hade befallt Mose. Han ställde kärlet inför förbundstecknet[a] för att förvaras där.
35 Under fyrtio år åt israeliterna manna, ända tills de kom in i Kanaans land, som var bebott; de åt manna tills de kom till gränsen till Kanaan. 36 En omer är en tiondels efa.[b]
Read full chapter
4 Moseboken 17:8-13
Svenska Folkbibeln 2015
8 (A) Nästa dag gick Mose in i vittnesbördets tält, och se, Arons stav för Levi hus grönskade, och den hade knoppar och utslagna blommor och mogna mandlar[a]. 9 Mose bar ut alla stavarna från Herrens ansikte till alla Israels barn. De såg på dem, och var och en tog sin stav. 10 Och Herren sade till Mose: ”Lägg tillbaka Arons stav[b] framför vittnesbördet. Den ska förvaras som ett tecken för de upproriska. Så ska du göra slut på deras klagande mot mig så att de inte dör.” 11 Mose gjorde det. Så som Herren hade befallt honom, så gjorde han.
12 Israels barn sade till Mose: ”Se, vi dör, vi går under, vi går under allihop! 13 Alla som kommer i närheten av Herrens tabernakel kommer att dö. Ska vi dö allihop?”
Read full chapterFootnotes
- 17:8 mandlar Hebr. shakéd, som också kan betyda ”vaka över” (jfr Jer 1:11 med not).
- 17:10 Arons stav Hade gjort under i Egypten (2 Mos 7:9f). Den förvarades sedan i arken (Heb 9:4).
4 Moseboken 17:8-13
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 När han kom tillbaka nästa dag, grönskade Arons stav som representerade Levi stam och inte bara grönskade, utan hade knoppar och blommor och bar mogna mandlar. 9 Mose bar ut stavarna som låg inför Herren till israeliterna och de såg på dem. Sedan tog var och en sin stav.
10 Herren sa till Mose: ”Lägg tillbaka Arons stav vid sidan av arken! Där ska den alltid finnas som en varning för de upproriska. Så gör du slut på deras knotande mot mig och de slipper dö.” 11 Mose gjorde i allt som Herren hade sagt.
12 Israeliterna sa till Mose: ”Vi dör ju! Vi förgås allihop! 13 Var och en som kommer i närheten av Herrens boning dör. Är det verkligen meningen att vi ska gå under allesammans?”
Read full chapter
1 Kungaboken 8:9
Svenska Folkbibeln 2015
9 (A) I arken fanns inget annat än de två stentavlor[a] som Mose hade lagt ner i den vid Horeb, när Herren slöt förbund med Israels barn sedan de dragit ut ur Egyptens land.
Read full chapterFootnotes
- 8:9 inget annat än de två stentavlor Tidigare fanns där även manna och Arons stav (Heb 9:4, 2 Mos 16:33, 4 Mos 17:10).
1 Kungaboken 8:9
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
9 Ingenting annat fanns i arken förutom de två stentavlorna, som Mose lade ner i den vid Horeb, när Herren hade ingått förbundet med Israels folk efter uttåget ur Egypten.
Read full chapterSvenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.